|
< >这是由现代主义时期的爱尔兰的大诗人叶慈(Yeats)所写的一首诗歌编曲而成的.诗歌的内容是希望大家认真的对待爱情,好好把握自己的爱情,(take love easy, as the leaves on the tree), 不要象诗里的主人公一样,i was young and foolish, 等到失去了爱情才懊悔不已,full of tears.整首歌弦律优美,蕴意深刻,值得一听.诗歌(歌词)如下: </P>
) Y, u. \; g) K) C' j< ></P>
2 @) Y2 b5 Z7 Y/ R( W* X" X6 n) D< >down by the sally gardens </P>
( @: X, t- C: t) F< >my love and I did meet; </P>
# ~* T+ v6 {- P e( ?< >She passed the salley gardens </P>' r- p4 C" k- V6 _: F/ F Y
< >with little snow-white feet. </P>& G6 U8 K$ r% I$ q5 {! l
< >She bid me take love easy, </P>
! |: ]. N( `9 ? c' v% U/ y< >as the leaves grow on the tree; </P>. J e1 v: _& X- d( _3 C( w: [, n
< >But I, being young and foolish, </P>
/ M4 e: g8 c ~$ w' q1 f( l< >with her did not agree. </P>
# N6 ~% C1 R; L) O<P></P>% Z. Y6 s3 t% D/ L6 Z
<P>In a field by the river </P>
: Q* k6 e6 h) Z( M. S( n<P>my love and I did stand,</P>
' ^& u; p5 `' x. Q- B$ g<P>And on my leaning shoulder </P>
$ r6 ^* L/ o' H+ N<P>she laid her snow-white hand. </P>
& V1 ]3 j0 W& l5 }1 O M4 r8 b<P>She bid me take life easy, </P>
' G# T+ r* e7 X2 c<P>as the grass grows on the weirs;</P>
4 j3 n) `6 n% [/ `+ f<P>But I was young and foolish, </P>
& d5 E) d1 N% g, y" s4 P* {<P>and now am full of tears.</P>
9 P5 r* ~' D$ }) b- y1 ^- ~1 I6 o5 V5 h- i3 C/ p
[ 本帖最后由 jxhcfmiss 于 2008-9-10 12:23 编辑 ] |
|