杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 25338|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
% [. g" Z8 ~5 x$ O娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
% W* c, K5 V% O+ G( k* E$ F
6 j- a/ }# [2 J& j: p8 L今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
! K0 t6 }/ R8 b. z4 p, _. o" T) R" J/ Q! z" P8 D4 [% N9 F; H
Un signe, une larme,  
; L! _0 d2 R: X面对暗示泪成行,
  
3 n1 N  ~) Y0 ?  x/ c9 F9 hun mot, une arme,  8 Z8 N9 u4 U: H# M& Q
听话听音心已伤,  ' C6 n' ^  s' X* }
nettoyer les etoiles  
& W8 N9 q- Q8 d5 B+ ~, w可怜春心枉陶醉,  
$ B3 ]+ r5 ~  ga l'alcool de mon âme  
: z$ s, _; y% M. q清心拭泪抚情殇。
1 W/ h+ f. `5 g  `Un vide, un mal  
. `7 I& y( A( e- ~阵阵空虚成悲伤,  
& O# a% T8 a+ Tdes roses qui se fanent  
+ V& l$ C  t' T; n  n朵朵玫瑰已凋相,  
# a3 R+ }/ @0 Hquelqu'un qui prend la place de  
1 i$ Z, x; [; {' h* R) E可叹帅哥作异梦,  
* J& |  p+ A$ C0 B* q7 Q7 \quelqu'un d'autre  
& {! C3 P- N  s5 z& w# J. b移情别处负心郎。  
/ a& c' N, f$ [4 i" y2 U; [+ X& `Un ange frappe a ma porte  $ ~  ?3 h9 a  P. G; Q+ {
天使欲敲我心房, ( a8 i. c7 T- J& O. v) i. {
Est-ce que je le laisse entrer  
' F2 W9 `) l) {' K1 h7 _是否开启费思量。  
& I) t0 X0 q/ a+ w% ]Ce n'est pas toujours ma faute  
% v" ?+ h8 L' C# Z1 y+ }纵然往事消如烟,  
* s/ q5 O, L! bSi les choses sont cassees  $ T8 p9 u% i/ Y5 V
岂能怨错在我方。 9 x# s- j! o- M# N; M1 l
Le diable frappe a ma porte  
6 {4 |' f% r- X! n魔鬼亦敲我心房,  
7 E0 S0 q$ N. T* N& O) NIl demande a me parler  4 E- f% V2 ?3 ?8 v; v8 Z
信誓旦旦诉衷肠,  8 C& k! l$ P7 F, G+ M& k2 G
Il y a en moi toujours l'autre  
: j1 J  v; r  N" X3 f5 o在我眼中都一样,  
( I8 M/ |( l5 R+ F& c4 fAttire par le danger  & ]8 A" I  @' c& E% L6 C# k( K' n0 P( p
皆如虚情负心郎。 + z# \9 X" L1 j$ ]; H, s
Un filtre, une faille,  / ~# }9 g$ N, u
次次经历遭心伤,  
7 R! m5 X4 ?4 t/ n2 Dl'amour, une paille,  ) `% _1 c  l+ V0 H' O2 x3 V) V
次次恋爱遇痴郎。  ' i2 [- ]; f6 O2 o9 X( @
je me noie dans un verre d'eau  
' a2 W: N5 G% o) M# S4 _& e( W手足无措苦惆怅,  
. p# E7 o+ K! s& N# z6 |$ gj'me sens mal dans ma peau  
$ U1 ^0 B: D' Y. w长歌当哭断柔肠。   V- t  z# {. e  m, o  @
Je rie je cache le vrai derriere un masque,    o) l+ U5 ?' J9 w3 w! \3 k
笑傲人世弃虚妄,  
5 [! n; H, ?5 z" o9 F* tle soleil ne va jamais se lever.  7 f* u% b# n( i. h9 @; P) W- e2 f) \
心中太阳未露光。
+ f0 R2 g+ K+ W) S+ tUn ange frappe a ma porte  
5 d0 k( ?, W" D  C, h天使欲敲我心房,  1 L1 z- D% h8 h8 T8 P
Est-ce que je le laisse entrer  
/ N! S/ x" ^& z/ j是否开启费思量。  
& m. N2 D, Y' Q* N- T+ G, UCe n'est pas toujours ma faute  0 T+ B% c; q% {  V+ N
纵然往事消如烟,  
" X& x3 x* D4 ?; R  V- r- uSi les choses sont cassees  
  ^) D+ `% c; V! z岂能怨错在我方。
1 \! \% x; d# k; C" g, T7 XLe diable frappe a ma porte  
! S% d' P( w% G0 k2 v( e$ ^# B! C& G魔鬼亦敲我心房,  ( D  c. q% k8 `
Il demande a me parler  
$ K) [0 w2 ]$ X" n# s# r" C信誓旦旦诉衷肠,  
7 I# A+ e5 `; o6 R! fIl y a en moi toujours l'autre  
- V& T) k  m6 D1 `7 w( V0 }在我眼中都一样,  & f/ s  I( e6 ^3 W2 Q+ U
Attire par le danger  $ q/ h' E* G9 n: h& I- e3 `
皆如虚情负心郎。 % G& x1 p+ i5 q
Je ne suis pas si forte que ça  
6 V6 F, p1 m# W( r: B- E/ H' z- V  y生性并非志刚强,
( K! f* T6 S" n: g1 o, Z: |et la nuit je ne dors pas  4 |9 Z& Q4 a8 Q' n, S7 Y. q! T
辗转难眠夜漫长,
0 H# p3 e7 k, n1 I7 P6 Ftous ces reves ça me met mal,  
% E3 o2 d5 u' {5 y+ g6 |( t历历往事把我伤。  
: P4 O7 W- j+ \Un enfant frappe a ma porte    `! i+ P7 D9 o( G% O6 k* A. z: w
一位帅弟敲心房,  
" d- p, f7 v/ f! F; _  oil laisse entrer la lumiere,  
* N9 {# J, P# E, ~& ^+ R5 t" W. S射进一丝希望光,  & [1 G# q' |/ y2 D. |" b1 Y6 L
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  
+ A* ~7 `# E! Q$ H8 l目眩心颤山海誓,
/ e/ q0 I* B7 `et derriere lui c'est l'enfer  0 `, ?: k; P1 o% i2 M* Z
风月过后梦一场。
7 v! w. m6 |  v  }Un ange frappe a ma porte  0 O! O/ f: I, i/ d3 e- r
天使欲敲我心房,  & G/ E% q2 }5 g3 b0 L* f" U
Est-ce que je le laisse entrer  8 K. J- S2 C& y7 X' L/ w! L" y
是否开启费思量。  ' b! B. }2 q& S4 P7 A! P) J" @
Ce n'est pas toujours ma faute  - n, M0 \! F0 P6 V
纵然往事消如烟,  7 i- H, |- J0 a# v" ~
Si les choses sont cassees  
% {' ]* _( b4 n7 ]: j) y岂能怨错在我方。  
: v4 c1 U, i0 Y; c3 Q* |4 I2 ?. z, eCe n'est pas toujours ma faute  
, A+ `% H& U- n* {纵然往事消如烟,  
; P: L0 S7 g$ V+ i4 USi les choses sont cassees  
/ \6 E+ q) x% l; Z* s岂能怨错在我方。3 b7 y5 }7 M0 Z7 c8 F" v( ?
Ce n'est pas toujours ma faute  3 E/ Z6 A% f) Z" {9 i5 W# Y
纵然往事消如烟,  / s" q5 @$ o6 z8 C0 r, k
Si les choses sont cassees  
4 q& ~8 b6 l* w7 `6 A; p岂能怨错在我方。

0 Z* A$ W! u1 h1 \) s. ]6 T这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-9-12 17:43 , Processed in 0.049658 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表