杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 30352|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!& l" x, p3 G8 f( j2 Q* ^* i# n
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
( n8 D9 ^( v# j) |3 t. Q, `2 u8 S/ v7 T( \0 k& ~
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 $ L. L2 Y: p$ n* E

: ?7 ?; s+ X) o' jUn signe, une larme,  
( ~2 g: D( `: t  f  t9 x$ H面对暗示泪成行,
  
* N/ o' n, X2 @5 i3 j/ v2 uun mot, une arme,  
# \' J% ]  n/ a2 N听话听音心已伤,  ) S7 Z+ {2 r: S1 W1 `6 f
nettoyer les etoiles  " P: H- X' X. R. P5 v# h1 N% F
可怜春心枉陶醉,  
# t  k1 t. U' }& f' Q% f' ua l'alcool de mon âme  
0 w8 w: O% C# g* R* F- b9 J清心拭泪抚情殇。 ; H. U8 S2 l" r+ K, Z6 W& j& \
Un vide, un mal  
  ^0 Y/ p, W- }1 ~# F阵阵空虚成悲伤,  
7 F& _% `+ P; t  K3 F% n0 Xdes roses qui se fanent  
! o2 g8 C: S9 q$ C# a7 z/ O4 f朵朵玫瑰已凋相,  
: y! Q! `- s9 T& U: a( iquelqu'un qui prend la place de  4 g6 e  e3 \$ W0 A: W; K- D
可叹帅哥作异梦,  
( H) a7 j3 \7 Q& k: k) I6 l) K& X9 Zquelqu'un d'autre  1 m+ I, j# R6 l  ^1 \
移情别处负心郎。  
) v4 [3 x  v' U6 c- ?& j  tUn ange frappe a ma porte  
' C1 ]+ [* L, v4 o; u4 j1 M天使欲敲我心房,
: A5 y  q' s+ n. D3 fEst-ce que je le laisse entrer  : Z) m0 O" ~; G) I$ ~! x/ ]# k
是否开启费思量。  2 S& S: p# h" ]0 q% k4 j- B
Ce n'est pas toujours ma faute  
+ ^7 S! ^2 W5 w7 t纵然往事消如烟,  
' w7 n* \+ ~- [" s) m6 YSi les choses sont cassees  " g; O7 H* z8 Z! N8 ^& C( c& X) t9 M
岂能怨错在我方。 ! ?/ q$ F- M/ s& Y- S2 F% y
Le diable frappe a ma porte  
5 a; y+ {! I! h6 @1 b+ j魔鬼亦敲我心房,  ! B* [6 t& v: N/ F
Il demande a me parler  + l1 N. e( u( L; a
信誓旦旦诉衷肠,  9 C! u! y4 l4 X2 C' d
Il y a en moi toujours l'autre    n" w  p% {, X  K  c
在我眼中都一样,  
& P' j2 a3 k+ X' a2 K  @4 [/ eAttire par le danger  
6 U8 O% m3 l" {( B. o0 R0 U5 |5 m- i皆如虚情负心郎。
7 a3 D/ R* d! ^. y# Q/ PUn filtre, une faille,  
( x" }4 z2 y2 r次次经历遭心伤,  
# @0 |- u8 l% _' G. Dl'amour, une paille,  
  x. k- B+ d8 l次次恋爱遇痴郎。  : n7 n2 Z5 ^5 n7 \' c
je me noie dans un verre d'eau  ' e' }, b" d2 R7 K! ^/ ^
手足无措苦惆怅,  
/ R1 O& ~& c0 L* o0 m7 ?% x- [j'me sens mal dans ma peau  ' k7 ]  A& u/ [$ Q' ~/ c4 H& s
长歌当哭断柔肠。 " o2 u2 {, m( D( C6 {# T
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  & z* H" k$ C" J* I/ ?6 e
笑傲人世弃虚妄,  
- d! y6 I8 X0 j' ale soleil ne va jamais se lever.  2 n3 {9 ]# }3 _  E/ o7 `
心中太阳未露光。 + Z% l+ Y! O; O1 }' f3 R
Un ange frappe a ma porte  
9 M! B( x* _) K: O, A5 }天使欲敲我心房,  
; E5 Q, u$ B4 I) |0 gEst-ce que je le laisse entrer  
; q( ]; o+ J* R/ K; _是否开启费思量。  $ H# p# U2 J7 `; M* m" `6 I
Ce n'est pas toujours ma faute  
0 G6 ^; d( u( b纵然往事消如烟,  $ W- p# h% @9 q: p- T2 B
Si les choses sont cassees  
9 E4 Z8 W' `/ M6 e4 U; D" @2 C岂能怨错在我方。
; ], M/ O# E$ o8 ZLe diable frappe a ma porte    b8 r  x: z2 u* C+ u" D
魔鬼亦敲我心房,  
7 }' c+ g( I& I" B% kIl demande a me parler  3 h0 J$ G- R1 n  t# d
信誓旦旦诉衷肠,  
2 w; N9 a1 N8 g7 ^Il y a en moi toujours l'autre  
' e: Y" G& y4 |+ w. a7 e9 u在我眼中都一样,  ; q2 C/ e5 u  R/ L# C. t3 N
Attire par le danger  
$ F2 Z* Q1 k2 D, `) i5 M皆如虚情负心郎。 6 Y( [9 m( T% ]& ~- w) h
Je ne suis pas si forte que ça  0 ^1 f( C8 M2 k: @) f/ [4 g
生性并非志刚强,/ N) T, U& D, I, R. J) L; w' h
et la nuit je ne dors pas  , X6 v5 t( p: [* G4 e" N, v
辗转难眠夜漫长,
: z6 N) b; P7 I+ C0 p4 ttous ces reves ça me met mal,  
: g, c( Y, v+ @3 h5 D/ I0 Q2 N1 I历历往事把我伤。  : {- d2 D8 V5 `4 }1 z
Un enfant frappe a ma porte  , N( N( l& L* Y1 R; }
一位帅弟敲心房,  
7 d8 v9 h9 G6 @! }$ T7 v, ?! nil laisse entrer la lumiere,  
! Q1 p0 N" j9 n* [射进一丝希望光,  
4 e+ z3 F6 o6 V+ H' J1 H4 Kil a mes yeux et mon c&&39;ur,  ) @. U+ s2 m/ U, o
目眩心颤山海誓,2 t% u7 L  f3 h5 T& [9 K+ ?  D4 N
et derriere lui c'est l'enfer  
0 y6 ~, K. `: ~! b! ?2 F9 z风月过后梦一场。
5 g$ ]  |$ e6 _6 G# v5 l+ RUn ange frappe a ma porte  5 R! t- x2 G1 t5 W$ B
天使欲敲我心房,  
! b$ x$ D7 i- qEst-ce que je le laisse entrer  
+ p; b7 n# s$ |! Q: L, F是否开启费思量。  % C! p% o9 g8 \. `
Ce n'est pas toujours ma faute  
+ ]3 t/ Z3 A/ ^9 V8 i2 f4 v8 O纵然往事消如烟,    n6 i  `4 S' F1 |2 Y6 l6 b
Si les choses sont cassees  $ i/ H" |7 N" e4 G+ w2 R8 S
岂能怨错在我方。  
+ o, k& U& {# y: u% KCe n'est pas toujours ma faute  5 U$ S7 i5 ]9 y0 r# M
纵然往事消如烟,  - Q) A9 _; U/ d  x& b
Si les choses sont cassees  
: }$ A- T" P; W" g岂能怨错在我方。
$ y5 N( j9 }5 i6 I2 LCe n'est pas toujours ma faute  / M( j* j  e/ p" N0 `
纵然往事消如烟,  * q6 \" @* R+ v1 Y  D1 x
Si les choses sont cassees  , p9 F6 f$ P$ c! q. F4 T
岂能怨错在我方。

+ o7 U  W, v. l这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-2-18 03:23 , Processed in 0.045892 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表