|
听旋律应该觉得很熟吧!
1 {. Y; r+ A- l' P: q% f" D8 M娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
9 R- t" x/ K+ N8 B9 n6 J9 |% a7 _ I; k k1 W
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 1 R: L8 p3 L# F5 e( ?
* V. A: y9 Z9 ?% C3 y7 v! gUn signe, une larme,
/ K' ^- J, M; ~/ i2 g. D5 F面对暗示泪成行,
2 p$ V0 ?; F6 _' X% l7 S# t5 Wun mot, une arme,
" e6 H0 b' B; o7 L. a听话听音心已伤, # g9 W6 F1 |& a X \
nettoyer les etoiles " p- W- c. y: n, f! V1 g
可怜春心枉陶醉,
: `# G5 B7 W6 p/ A3 ua l'alcool de mon âme * A& R$ D& C: @2 p6 p/ ?4 q
清心拭泪抚情殇。 % E4 A- q& l8 y5 _9 H* T
Un vide, un mal
& s) y* x% [0 n9 g/ R6 A* F阵阵空虚成悲伤, ' u1 U9 b* O5 ^. L% U+ w
des roses qui se fanent
5 S9 d. j# M) G朵朵玫瑰已凋相,
2 z2 z, _, y P' t) O9 h( ~$ q( W* vquelqu'un qui prend la place de c' ~ R: }: p# |3 X4 |
可叹帅哥作异梦, ! a8 u; W9 C: @
quelqu'un d'autre * l$ y# M8 x$ C+ r9 }
移情别处负心郎。
% k6 c, Z5 P) S$ q* Z* @Un ange frappe a ma porte
8 Y5 ]. m0 X2 m7 J/ Z1 h( o1 L" x$ ~天使欲敲我心房,
1 i# o3 X. I2 R Y" _, p3 rEst-ce que je le laisse entrer : l/ M' W% O5 E3 V% }* ?9 k+ K
是否开启费思量。 # u% [5 p( s/ W l5 j; ]
Ce n'est pas toujours ma faute 7 w) A# @; O) p$ r' s. i" k0 x/ }
纵然往事消如烟, 2 s$ l+ M9 p/ K% C+ C1 ^
Si les choses sont cassees 6 D, H1 O7 F1 c
岂能怨错在我方。
7 F8 P& ^: U. U( lLe diable frappe a ma porte / g2 s; M- B+ _/ r& _% e) z
魔鬼亦敲我心房, 6 G& Y: ]4 v% j$ V4 Q) c' o3 W, x+ r
Il demande a me parler 4 { Q, c# m9 E1 }% ^, V' A0 y
信誓旦旦诉衷肠, " l6 H, J1 Q8 d" O5 E6 d1 w3 n
Il y a en moi toujours l'autre & _) h- ^# p6 o4 a6 ]% C
在我眼中都一样,
# I' E0 f$ f0 @! T! T) @9 OAttire par le danger # ]4 t( e4 g/ q% A- q, w
皆如虚情负心郎。 & i4 l0 ^' T1 \6 [" u/ Q) U
Un filtre, une faille, : @# H8 {4 S4 o! d. e
次次经历遭心伤,
! n% k: a% |0 M" q2 l$ Q, C, K0 Hl'amour, une paille, ) O/ N# {0 m$ m: r
次次恋爱遇痴郎。 ; t0 A% H, S; }; {7 Q
je me noie dans un verre d'eau
- W1 n7 q' \7 R. M+ w% F1 ~6 w4 ~手足无措苦惆怅,
; p, D* G8 r" I: d& J# \! p+ Q" vj'me sens mal dans ma peau . u# z" ]0 d) m/ f; b% N
长歌当哭断柔肠。
* q t2 Q* Y* z+ b4 WJe rie je cache le vrai derriere un masque,
. x& x, @( D) ^' e4 `! g- p笑傲人世弃虚妄, 6 }$ A, B/ T* B# s! B
le soleil ne va jamais se lever. " A {6 I: Y6 K+ Z; E: t: f
心中太阳未露光。
* Q7 B. i) A( {' C6 ]; n* ZUn ange frappe a ma porte
- w6 P+ n$ O! H& T1 r天使欲敲我心房,
8 }8 d6 N* A1 S: K& ]6 U/ {8 `Est-ce que je le laisse entrer
8 V5 o4 Q( d+ e L是否开启费思量。 8 `- |/ m% |7 o7 g1 Y
Ce n'est pas toujours ma faute
( p' y2 T! c: i9 k$ E& q纵然往事消如烟, # M+ W1 [2 F& L) u+ r, Z6 Y
Si les choses sont cassees
8 x4 W1 I; I/ z岂能怨错在我方。 8 Z% T$ E& v% h: q
Le diable frappe a ma porte 6 @1 e% ?+ {9 ^, D2 C' D+ H: Q3 C2 V
魔鬼亦敲我心房, % ^. c5 Y* U" |, e- s
Il demande a me parler
3 f% b; l# {) t1 ^0 S信誓旦旦诉衷肠,
5 l; O: w' W& R3 KIl y a en moi toujours l'autre
( ?+ F) K0 Y; @在我眼中都一样, ) A6 x3 L0 E1 _. w( V
Attire par le danger # O) f3 a# G! j) V% F( j" Y
皆如虚情负心郎。
, V0 ~+ U2 a, f" d( d0 NJe ne suis pas si forte que ça
( e' [6 q7 c. ~生性并非志刚强,
2 y# P' `& C& n1 ?& Net la nuit je ne dors pas
5 K3 y- H3 n' w5 q( ?辗转难眠夜漫长,
8 H9 \( J: \+ p, f9 G# s1 w2 T. ~tous ces reves ça me met mal,
' O" c7 c* h) ?6 k8 b. f% _历历往事把我伤。
2 h( C& z9 z4 x) w8 A/ a$ E/ W; h/ F: QUn enfant frappe a ma porte 4 l% r% c7 O8 R- p4 O3 P
一位帅弟敲心房, ) H/ I3 O/ u( v7 Y
il laisse entrer la lumiere,
3 Q2 S c; U5 M0 @* @射进一丝希望光,
' N. F) I8 D- Nil a mes yeux et mon c&&39;ur,
: q3 e) M2 o4 n1 }4 k7 X$ B$ k* @目眩心颤山海誓,
1 y9 U# K) k8 V: i+ {et derriere lui c'est l'enfer - q8 k& \6 |! t; X+ [: X% v+ Z
风月过后梦一场。 / K- S& @# r3 F* C5 g) [+ h1 {2 m) }
Un ange frappe a ma porte # }, P0 e; j5 k8 }5 H" s J. y" ~
天使欲敲我心房, 3 f+ T9 a% |% q) d4 q' u
Est-ce que je le laisse entrer
2 i' g% d, k. c, N3 G; _* d是否开启费思量。
1 W( B, S" W8 U4 D( P/ j+ ~! P' S( vCe n'est pas toujours ma faute 8 M+ D v2 L" K; h+ \! X/ f
纵然往事消如烟, 2 D+ b8 v1 C5 _' ~5 r$ I* |
Si les choses sont cassees
3 y' z/ W2 q: [. C! Y岂能怨错在我方。
/ I8 |( }0 @; Y* u7 JCe n'est pas toujours ma faute , ]3 R m( ~! a* y$ k
纵然往事消如烟,
' W3 e! v% ]0 L2 T1 @Si les choses sont cassees
- ?6 b3 j) \( n( A: @岂能怨错在我方。# L( o4 y' m$ H2 q" E
Ce n'est pas toujours ma faute ( z% D' N9 U+ N1 U- Q$ ? s" T
纵然往事消如烟,
: G" Z# S# r/ ^ OSi les choses sont cassees
$ i( p& h. Z+ @9 T1 ~- }. H岂能怨错在我方。2 j% @6 T5 Z$ L; ~6 x
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音 |
|