|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。; E9 _) O6 v0 X
! N' X# d1 ], V0 m7 ^A 8 ]# E3 Z6 C% q1 o* D% E
Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐
( v3 F, @5 w+ ~8 tAhan gen 晚餐 2 M1 ~# j7 m% K% k
B
- d/ o1 k/ D5 `) E* P4 pBa mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶 # A+ E. h# z: \( Z
Bai manglak 罗勒 Bed 鸭
2 n: g. X, b5 v* JBed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭 6 t5 Q, E8 j: N1 F) b% c( k
Bia 啤酒 Bo(h) 煮
2 b6 @$ f/ O5 G3 |5 {Bor bia tord 春卷
; c2 z% U1 J) h) l* ?5 VF ) _& y6 | o5 k& {- O- u/ U
Fak tong 南瓜 Farangh 番石榴
/ L' C+ T/ O5 GG
$ q. ]' v/ j+ r# ~: ~6 [% }Gabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫 " A: q! A, Z; ~0 h
Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱
% \3 @& F) _0 _- X1 c- I$ k, Z: P7 nGang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉
) o$ f0 X2 n3 f. |2 Q/ hGang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡 * I9 m7 c/ M# f% W7 Y3 E
Gang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡
+ R0 ?# e4 A1 \; x: [. L2 pGafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡 @8 O5 G" P6 E& H4 i" y$ O( M
Gieo nam 馄饨 Gruei 香蕉
, k2 m9 X# l; [% b* P& ZGueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾 ! P4 O! z: }3 V) ^
Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串 & E' |0 X u+ w/ C5 ~1 F' I
H
* q0 W( Q# e. Z4 Q; d mHua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜 . l, Z: F/ ^7 p
K + B0 P- z: Z% A( B6 m
Ka ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉
: O; f& q$ z4 v% x! J6 R0 i% ~; EKao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭
+ i" T+ y1 G. w) r g4 t3 OKao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉
3 F0 j. Y; y5 BKao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭 " D7 R! y7 U* c, D1 S
Kao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭
5 m0 Y9 c w- f/ U2 X% ?Kao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子 % ], o. X9 |, e
Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭 0 q8 K4 |# j' P3 T* y+ n/ p
Kao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭 , A+ ^, t" l9 _* W2 m# W' p
Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭 6 M) C- e7 i& K6 x
Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺 . K0 \ ^, u$ x# I) x* R! g
Khai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉
/ l* p% j9 W% d8 rKhai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉)
# |: t: E. M3 ]Kratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱 ) l% T2 Q' c. E: g, b" h! h
L
8 H' X ]7 ]* x! xLao 烈酒 Lin ji 荔枝
; P; `+ c3 t7 h$ t9 ?+ x) TM
( f3 ]9 `2 h9 |Maah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌 + B; V7 F9 w% I& e- D9 \
Makahm 罗望子果 Makoa tat 茄子 ' E4 Q& j1 I G% M5 Z4 B6 Z
Maokatat 西红柿 Malakor 番木瓜 6 \- _, ?1 O# m! g0 O6 G; A
Manao 柠檬 Man farang 土豆
# v+ ~7 [# {! `Mamuang 芒果 Mangkut 山竹果 ( I. N' V, `0 M
Maprao 椰子 Med mamuang- `" y/ C1 W& U8 M* M+ P0 E3 u
himmapan 贾如树坚果 # Z1 P& y5 E/ x. J# d1 Y0 T- x, J
Miang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面
8 M3 ?, \- Z" d1 ~& Z+ m( `. _Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排 % B9 ]* b, g6 E$ L1 J
Mo satah 猪柳
# q4 H/ ? |4 y7 A- a6 d; x% [N 4 s, v K; Z- c% q
Nam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱
# Z+ r+ ^9 c* y; n/ d. FNam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块)
V7 `: q7 O/ M4 i3 L0 LNam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱 ! R+ [2 ` X8 f- @
Nam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水
& t* O r* N" ^7 O. i2 }* U1 _Nam som 橙汁 Normai 竹笋 4 U5 B4 x6 e8 U7 b
Nuah 牛肉 + [+ W4 b9 m+ N1 A7 c& I# Q
P - ?& N8 J1 a+ V* K
Pad phet mo sei% y6 X2 \1 f$ N# Q0 U, d
normai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak" l6 f! [$ S+ P0 u; I9 X, j0 N
jao 牛肉拌绿豆
0 o% k9 _2 p2 q; w+ o# [) |Pak 蔬菜 Ped 鸭肉
$ R& I: _$ ^; ~6 l. M, u ~/ YPhal thai 炒面 Plah 鱼 + R/ x( J, x* N" ^% r* |+ ]
Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼 . o8 B$ D$ Z2 w
Plah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼 & E& U, H% ~7 @+ a6 ?, k
Plah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水
% v* H( u, m) J! l, o. @4 t# vPriao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒
4 l! y& S6 |6 P6 u1 uPrik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒 8 |9 G1 J1 U8 K% y3 g/ F$ X1 h6 \; S. Z
R
4 o. i- K }9 ]2 w7 |R Raprathan 吃 Roohn 烫
' w# p7 G9 Q6 [2 G5 ?6 GS
8 {+ g' J1 Y9 M5 K* v: NSapparot 菠萝 Sen guetio 米粉 % A9 ] w7 E0 a- K7 P
Sie juh 酱油 Som 橙子 + `) Y% ]! [3 k7 q5 \8 h. K
T ' y/ r! H. o/ O* @4 }: b
Takrei 柠檬草 Tao hu 豆腐
8 {' w- n* E$ J LTeang mo 西瓜 Toa li song 花生
% _' m, x9 {0 kToa ngog 笋豆 Tom 熟食 6 H! o0 N4 M9 v1 A0 X6 \
Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼
5 Q( f5 P0 ~, n/ E2 yTom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱 # @8 @4 [* D" m* U) \1 ]5 M7 q
Tord 烤 Tschah 茶
, N' X) k, ?9 iTschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶 & c& D/ j4 z$ M$ o0 Y5 U
Tuna 金枪鱼
, J P1 ~2 T E- S) n' E5 K( O" gY
2 B5 i1 b9 [! f8 v. l' tYam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤 9 l4 w/ r; k# @4 x* g* g$ e9 M, A
Yen 冷/冰 |
|