|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。
! Q4 c* d3 @( _8 D1 l
* d+ a1 b( s) u/ O2 a$ VA / G6 D, E) S- h$ `7 `6 u y8 n
Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐
6 Y6 U- i7 R! ]4 bAhan gen 晚餐 * O2 k9 o1 E8 g) m( n) r
B
+ _2 z" F( i/ [- R5 W& \Ba mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶
! _, C7 p$ Q7 D% L* i1 jBai manglak 罗勒 Bed 鸭 # o; }; ~0 T. W
Bed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭 - t, D w# R8 k: ?
Bia 啤酒 Bo(h) 煮 9 |2 q" ^6 R0 b( W% U
Bor bia tord 春卷
% c V. s1 C' V; f8 }F 6 j i8 o8 a, H. P* N
Fak tong 南瓜 Farangh 番石榴
m1 e8 E7 N8 D, S$ B$ xG 5 |0 B3 J2 A. z# k
Gabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫 4 V9 N* z; ~ h [1 L1 a
Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱 ) O8 ^; p7 N) s$ k: x8 Y
Gang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉 5 {- H4 d) d/ m# R' q
Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡 5 k6 x7 Y9 M" J& a# n5 a9 x# d
Gang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡 ; U+ y! |' O5 Z! m e% r
Gafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡
7 E# N( k: F3 U' [7 Y6 TGieo nam 馄饨 Gruei 香蕉 ' W& u# _+ y; z" O9 `( U
Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾
% K F+ W8 j# x( u% s6 A' iGung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串 0 L. r, Z) ?) W4 j$ Y$ B) w3 U
H % B' M# G9 l6 X# I$ z
Hua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜
0 r( [( g* l4 n6 f: nK
E9 [3 u# F# |6 NKa ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉
) K# ]% U1 p5 d( aKao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭 3 J& j9 @9 r- f/ |0 R# j
Kao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉 ! M2 b- o- y+ V" o5 t M8 N0 l9 O
Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭 6 f* j! y6 Z0 [ Y9 P& G# J$ q
Kao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭 % k, x ?6 T9 a
Kao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子
, R' C. T( c- G' n9 S1 M% D: jKao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭 9 Y9 Q. x# c' I+ n8 M! }7 F9 P1 b
Kao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭
% t! P3 t5 }5 z6 A. J! W) m0 a% ?Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭
% s1 z$ R; |0 a' z) fKao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺 6 z! o- l* z t' d
Khai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉 0 M+ K3 f. ^0 O- H9 g
Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉)
& ]5 p& T) g* w. G; rKratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱
$ {6 p2 ]3 @( H; M/ {6 UL
+ e8 V2 R+ h% [& P6 Q# LLao 烈酒 Lin ji 荔枝 3 A/ M9 D; s- Z& c. l3 C" [+ M/ ~6 ]
M
9 ]( ?$ r' H4 R4 X% qMaah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌
( n' i) Q# V: z4 f- dMakahm 罗望子果 Makoa tat 茄子 3 w9 Z6 b- p: k$ ^$ ]+ y/ K
Maokatat 西红柿 Malakor 番木瓜
% m6 O. t1 Q: Y ^Manao 柠檬 Man farang 土豆
5 O$ G2 ?: h- E: K6 P/ F. LMamuang 芒果 Mangkut 山竹果 ( M L1 w8 s9 |0 @0 L+ P, Z
Maprao 椰子 Med mamuang
* W! L4 \: G, E& ]5 A& c' ]4 Qhimmapan 贾如树坚果 # t4 b7 q$ i$ \
Miang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面
% y7 K8 I5 H6 Z" p$ t- v. _; [Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排 : O3 J8 b+ y% T/ W
Mo satah 猪柳 & ~2 T. {1 o, N4 U3 ?. V
N
, P: m/ Y z1 J# T1 z) CNam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱 7 L6 K a) V( c" V6 {1 m* r" h* K
Nam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块) # ]/ t) c, j1 U. [7 i
Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱 : N6 q! s# V, i' e+ e
Nam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水
* T2 |9 w$ @$ O. d, JNam som 橙汁 Normai 竹笋
" |( P- d' z$ L; B) j' R9 A5 t# gNuah 牛肉
3 i+ I* G9 `4 w) [! n$ k& d" ]P 6 J. k( F3 i I; T2 j
Pad phet mo sei
3 f1 @4 N# q6 A( Q# o enormai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak
. { B+ B3 g9 i* w2 [jao 牛肉拌绿豆 8 j! o `4 n1 V7 q
Pak 蔬菜 Ped 鸭肉
, T+ ^; ]! M1 E5 y; M8 IPhal thai 炒面 Plah 鱼 + O5 ^% j4 V8 Y1 e8 z! y- a% D
Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼 ; F: t& ]4 j+ L8 r
Plah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼 4 }2 d0 O( V Y" P3 X
Plah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水
) N% a! j& g: `( X! m6 APriao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒
' \( [+ o/ e4 k7 ]/ ^" SPrik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒
; J y- j# r. C0 \+ l' _) eR 1 B7 }" a% h+ u# }% I
R Raprathan 吃 Roohn 烫 + K0 i0 q4 V% L
S , w$ d* s; w3 X/ e! V, b) i
Sapparot 菠萝 Sen guetio 米粉
# B& f" m$ L& O% @9 u5 JSie juh 酱油 Som 橙子
* A2 Q4 v& }+ d: y* H6 H. X4 \/ _ }) ^' tT . ~# I9 _' U- I# k9 V* P
Takrei 柠檬草 Tao hu 豆腐
1 z8 }1 C6 W: H& \Teang mo 西瓜 Toa li song 花生
! G9 s. b# q/ u" X" ~ Z# GToa ngog 笋豆 Tom 熟食
$ T' ?. @) z8 x4 a+ U, h8 FTom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼
9 n5 x; `$ ^6 J TTom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱 % u7 X; [; A9 `$ R( r m3 s- m8 i
Tord 烤 Tschah 茶
: c4 s: \4 q3 R5 BTschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶 : F9 W) e- W+ ?
Tuna 金枪鱼
; h/ \9 O) L) M4 hY
! \& x- M# P1 j* E4 sYam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤 - i4 a# n! p" ]# a0 [
Yen 冷/冰 |
|