|

楼主 |
发表于 2009-2-5 18:49
|
显示全部楼层
三位大使如何对待彼此间不同立场和主张0 `" t- ^, f; @( Q' i7 ?+ _& W
. y" m" b9 Y) u) r" H3 X% u 苏:三位大使都来泰常驻三次了,是事先就有这样的计划吗?或是巧合?, W8 v$ b+ z- w9 z1 N C) V
: @' p* a: K5 R, Q6 ]* d4 { 弗:不一定的。不是说我懂泰语,英国外交部就一定会派我来当驻泰大使的。我很幸运能够回来担任大使。不过知道当地语言,确实有优势。- m+ L! |" {1 F! V+ T* L
$ d: m2 R4 l5 I4 P4 U 张:在我结束驻新加坡大使任期的时候,正好驻泰大使的位置空缺,我本人也愿意来,领导也认为我来合适,所以就来了。
; Q# W; k+ s! n0 ?" F2 ^0 z" w* T+ |4 }
苏:时机正好?( N# A1 B% v& H0 D# R
6 j; M+ J3 o& S" v 张:是。
- ?5 `% T2 O- \+ @$ B
- e& t/ L( k. B 苏:那博易斯大使,您第一次来当的是参赞,第二次呢?4 V# x' V( g. o/ d
; Z+ e8 d- {% U3 t
博:公使。. m- @& P4 J7 m) ?# w: ]% M
! c0 |# L6 h5 e) f/ ]4 Z# H# | 苏:公使是使馆的第二把手。这次来泰当大使前在印尼工作,你是主动要求来泰的吗?
" _0 f5 D+ ^% O# p8 L5 z/ ^
: f* u. ?& ^+ Z; ?3 E 博:实际上,他们在我去雅加达前就选我来曼谷工作了。只是后来改变了,先让我去了雅加达。就像另两位大使一样,去哪里工作都是我们的职责。在那工作三年后,就让我来这里了。因为我很喜欢泰国。
7 \) C5 I% _5 h, M" L
$ I% D: }: U/ T5 P, C9 h6 |4 [ 苏:怎样做才能让他们知道您喜欢泰国?
: n! n% |+ R0 w* a2 W- y5 V
+ J9 Z) F2 z/ K5 |6 F/ C' O 博:关心泰国,每天都学习泰国的文化、社会、风俗习惯等等。而且还越学越笨,我可以告诉你这一点。# e# e" {; e. v( N5 @
+ F* P% h4 V" D C" O! }" x
苏:哈,越学越笨!为什么?因为学的越来越深了?
8 G/ E6 q9 P' k/ M9 V1 Q3 u/ p! ]- `
张:中国有句古语,叫做“难得糊涂”。聪明人是很难装糊涂的。说自己糊涂的人,必定很聪明。2 M1 B; j1 y& w
4 k+ ^$ K6 t$ a) x
苏:哦!2 \1 K: Y6 ], N6 K$ R
7 q0 n# O, w& {$ i' K- m. j# V2 z/ P 博:这位是真正的职业外交官!哈……
! x" i. Q; n: m( z. n" t0 V7 P; |& m9 l0 r4 }
苏:是!说得太棒了!那么,博易斯大使,您也是职业外交官,当您遇到张大使这样的职业外交官如此表扬您的时候,您会怎么回答他?- w6 i/ A1 j7 V# ^% o+ L) x3 P
9 G7 G2 {. O+ I% W0 t& |$ D
博:我们总是这样开玩笑,因为我们是朋友。观众们可能有些糊涂了,当我们在各个场合碰到的时候,我们会说汉语还是英语呢?都不是,我们说泰语。
; x" U' |( ~0 z/ B9 \2 P: Q
7 }+ e3 c$ J2 W: X 苏:这样其他大使就听不懂了。那三位大使同时碰到的时候也说泰语吗?0 A5 b0 n& a) i/ u5 w
: P/ G8 b L: d8 e 弗:是的,说泰语。' b8 `5 a" V7 g4 f( u
" k+ S2 H( C/ ]6 [0 \
苏:但我有些不明白的是,当中美两国政府发生矛盾的时候,两位大使会不会因为身在泰国,就可以不理睬北京和华盛顿的事?你们见面的时候怎么做?$ _. j' K) j7 Q& Y
. C2 p' o$ I* m5 j+ h U% y 博:还从来没有吵过架。
' W9 R, a5 Q: E/ {
8 \! R. m C* z* s' Q 张:是,从来没有。
* b/ V! {/ _; l: S* c6 b0 w/ M. G8 Z8 {
博:用泰语说,就是“还没有”。: d* Y6 y/ U( E+ d
8 e! D3 S7 k3 v: F
张:有矛盾是正常的。这个世界纷繁复杂,在一些问题上有不同看法和主张,是很正常的事。我们在许多问题上有相同或相近的看法,有着共同的利益,可以进行合作。有些问题存有歧见,可以坦诚交流,增进了解,求同存异。5 S2 h; ~+ w. J: |" x
( X; Q, K1 G( M& J" x8 s
苏:但有很多次也是挺激烈的,有抗议,有强硬的表态。两位见面是怎么说的?, x) W6 b# G) O' s
1 J# `+ v( e/ A: z# c
张:我们两位从没有过这样的遭遇。
$ T6 I- R1 g: ]+ C' l* P/ F! {& w$ L! e) D
博:从来没有在那个时候见面。
% a4 a+ k5 v; x; o/ Y: H7 J7 O# d# U# t. a8 h) U! r/ E m/ _
张:哈……1 K/ e6 U/ X5 G' S9 N
- s, j: O& Q$ ` 苏:尽量避开,是吗?
; ~+ s* r% o4 E7 E2 D. I
% S) Y+ ?, ?1 Y& d9 g9 A9 p4 C* c7 m, Q 博:避开。避开。5 r( c7 i" v& F& s
4 @8 o% D" u" \( Z; I5 A 苏:那英国呢?
7 e# b# t Y9 E* B: z
: b; y$ ]1 G+ H 弗:我们可能收到伦敦、华盛顿和北京的命令,要求这么这么说。但我们可能不会那么直说,会绕个弯子说。: M8 S, e* ?. T
+ p; f9 T$ S9 a" w5 l: t' N 博:他(指英国大使)很快就要退休了。所以可以这么说。
/ X* c% ^$ T% T1 I$ i
* |' U' o9 h7 b5 Z6 J 苏:要退休的大使说的就可以不一样?
' U! i6 y g# B4 ?% z5 A- R4 N- Z$ K W* y8 o0 J: z* \
弗:还有6个月,还要小心一点。哈哈……
* M9 o- g/ H7 j: }& I/ D
6 s4 x9 ]. ~2 t, D( c) V 张:我们的责任,首先是要促进本国与泰国关系发展,中国是这样,我想美国、英国也一样。其次,我们也要促进我们三国间关系的发展,密切彼此间的合作。两者并行不悖。如果三人必须就某个问题进行磋商,我们就要按北京、华盛顿和伦敦的指示办,这不能含糊。
' Y5 f; s3 q, h7 c e
% o; N! C% T( I 苏:那作为朋友,会怎么做?
8 [$ B- `$ U. R; ^2 k" r. y) g* P8 D8 `' K
张:作为朋友,我们要尽可能相互理解,并寻求最好的结果。5 u# o |, R; ~7 C
W6 t) q0 m2 c+ H7 l* U6 q 苏:是的。我举个例子,9月19日泰国发生了“革命”,华盛顿的态度是,不行,不可以。这是“革命”,美国政府不能同意。英国政府的立场类似,说我们不能接受,这不是民主。中国政府说,这是泰国的内政,我们不干涉。因此,三位是三个国家的驻泰大使,有不同的观点,见面时会谈到这个问题吗?( }3 G9 Z$ C" ]9 D7 I4 |' W9 Z
0 T" [* a. Z2 u% @( z5 |* d 弗:是的,会交换意见。
# C: ]" W! n) X r8 d+ u1 m8 {9 g' w9 |% I, k5 t7 Q
张:没关系,我们可以交换意见。我们贯彻各自国家政府的政策,但彼此之间也可以交换意见,可以谈,这里不存在什么困难。( y, S' z3 K4 ^
5 Z$ t* R9 l3 E 博:没有困难。
* N' [; E; \7 X, P: t1 `$ ?( m+ b, n3 Y5 X2 I0 h$ X8 ^% ^
苏:在泰国人看来,中国、美国、英国以及欧洲在不同的外交游戏中获得了不同的利益。我们包括国家安全委员会都认为,中国是朋友。但认为美国不太友好,英国也不太理解我们。0 W+ L) R* q9 P' d
) T# E5 o P7 s+ W 博:我不同意。他们理解美国绝不会认可政变,因此他们理解我们的意思。但不等于说,我们不能做朋友。
1 G$ J5 f9 Z8 R, }
$ o* E Q# z1 U4 x! v) Q' E 苏:您的意思是,他们理解美国的立场?
# y. r0 B ~1 q* K2 ~& S8 n0 v( @3 ^: L
博:两国人民,以及两国政府都还是朋友,即便我们可能有一些矛盾。从理论上讲是这样的。1 k$ a) [( U4 g
" s+ C: x, _4 A# y$ h 苏:他们可能会问,美国政府理解国家安全委员会吗?
5 u9 O* v/ k; R/ F/ ~
5 k% U5 m0 L6 E7 b6 } c 博:这是大使的责任,不论驻在哪个国家都一样。就是说,要向本国政府解释驻在国发生的事情。同时,不会过分同情驻在国,甚至忘了自己是来自哪个国家的大使。
6 x, o7 M! O$ r; B$ }5 E% a0 D
+ x7 X: Q4 ] I& ]+ B% N! v 弗:我们必须保持中立。3 B8 A. k! J3 W) N d. U7 ]
9 ~) \. K! B4 J, c* F4 m 苏:始终保持中立?
: _& r' \6 z2 d# W' |5 r* J1 E$ E! H7 `- ]$ `7 H
弗:是。因为是一个国家的内政,我要说明的是,我要理解泰国人民的观点,各个派别人民的观点,而不仅仅是某个派别的观点。要和每个人谈,然后理解每个人的观点。而泰国人也一样,要理解我们的观点,理解欧洲国家、美国和中国的观点。* j8 @# i4 i2 z. t0 h3 `" |
0 V- e, @2 k) ~8 m0 }
苏:这困难吗,张大使,作为一国的大使,同时又非常了解驻在国发生的事……
* S* N8 f3 U; w9 z8 @% D2 t
& {. k- _) t z. p# z2 g3 | 弗:但我们不理解啊。* t0 T$ ]% m" t9 ^ d
% z( u5 Y6 C3 w- I9 X
苏:不理解?$ ?+ B4 i; `2 M1 e% H. A, T
3 f$ i: ?2 ^+ ]5 \ 弗:有人说,大卫,在泰国这么久了,一定理解泰国和泰国人民吧?我说,我认为我真的不理解,糊涂了。
2 d4 S g( p) y5 y0 R" }6 e1 t" ]+ I
苏:越来越糊涂了是吧?哈……那么张大使呢,您认为呢?
9 S/ c: r+ z& J3 B2 K) {' u9 a2 }
/ `' k r. r( i& L 张:我看不矛盾。做好中国的代表,和尽可能多地了解泰国,两者不矛盾。正因为是中国政府和人民的代表,我们要努力了解泰国的政治、经济、文化、教育、科技等各方面情况,以便更好地完成使命。我很幸运,中泰两国人民亲密友好,有着促进两国好友合作关系发展的共同愿望。我所做的事情,不仅符合中国的愿望和利益,也符合泰国的愿望和利益。
+ t$ [% p# z. j+ o3 m( N) A: c. b& E. @# v: X8 D
苏:泰国人都在盯着,谁先向新任总理表示祝贺。请问,是谁先去的?是博易斯大使先去的,是吧?0 \ p$ D+ x% J: T2 O3 M1 y
5 d1 _4 r1 Q3 H! v* k# ]
博:这要取决于“祝贺”的含义了。
0 N7 F" Z! [. p1 I W8 B4 J/ u1 j/ U' p& r
苏:中、美是同一天吗?# e d) y" i! S4 Z) K0 w9 R
; U' @9 F+ A4 S 博:不是。张大使先向外交部次长转交了来自北京的贺电,是吧?! R7 a( U* T) v: E! W6 l9 t# @
& Y# b; V2 c. @/ b 张:是。
# T# U P& @$ S/ N( [
# {9 O1 a9 w0 m" Z 博:但我比张大使先见到了新任总理,因为第二天我要赶回美国。1 K5 `% l- M o: ?$ [/ p/ j
/ X4 F$ `; W+ ]. F0 _, B 苏:张大使介意吗?
, m) o! a" L9 @6 E
' A! T, P5 K1 L 张:不介意。0 [; N* D' g% d- N- i3 g. V* P2 i
: A8 g* d: g2 @4 C
苏:外交时机很重要。因为谁先去向新总理表示祝贺,就意味着对这次“革命”支持的程度。
* S" m$ r0 F/ h2 U! g0 `. L1 y$ _& p( j$ B- I" W
博:苏提猜,不要想得太多了。
( M/ y. X& S: s( b* e/ N4 j5 J/ E- l- r b+ ^* A
苏:泰国人这么想。
: W7 P/ N) v, i5 D5 `& t6 x5 F% A q5 L
博:我们不这么想。
; _8 U7 Q: W- F* [* {. Z
% \- x+ p' }2 r/ y3 ] 张:谁比谁先去那么一天、两天,这不是很重要。重要的是,两国的政府和人民相互理解的程度有多深。而且我们还要放眼未来,要共同为维护两国关系的稳定和发展作出努力。
- I5 e+ U& S- Z+ l9 } w0 d2 X. n" z; G# b0 K; \ N
在泰国遇到的最大挑战:海啸和政变9 R6 n# O2 e1 n: {5 E' z
$ ^) Q: m$ O% D' g- L 苏:弗大使已经在泰常驻三次,很快就要退休了。在泰国工作期间,什么是最大的挑战?/ k9 m0 J# H; \' s
/ N6 ?8 D) s: U0 ^, ^* W
弗:海啸。从未有过这样的经历。希望今后也不会再有了。其他国家都称赞泰国政府、人民以及公务员(为救灾)提供了很大帮助,发挥了很大作用。大家都说泰国人民很好。当时很可惜,有5000多人罹难。泰国政府和公务员做了大量救助工作,我们也去帮忙,要帮助政府。当时的工作真很辛苦。
/ H5 r1 ~; E4 ~1 Q& H' ]
8 ]: ]: [' |6 y% u8 ^4 ~: ? 苏:这是您在泰工作期间,最困难的一段的时间。
9 t& A5 v5 M) F' Y
; p9 P$ s7 v! D# H+ a5 ~8 R 弗:是。
0 v6 [' H+ w( P
" F- W+ M9 c0 n+ _+ | 苏:张大使,您遇到的最大困难是什么?+ Z$ B6 l% w" D# ?% h" F
8 Y- Z4 N* s/ |) }
张:两件事,第一件就是刚才弗大使讲的,海啸。前所未有。在海啸发生后,我们调动一切可以调动的力量,救助遇险遇难的中国公民,同时向泰国政府和人民提供多方面的帮助。
/ q( i7 n: K) i4 A
2 Z- z8 |# X8 k8 { 苏:这是您遇到的第一个挑战。第二个呢?
a" ]$ K2 E0 Z8 {3 K
* @( Q- g- | T" l! i! W 张:那就是不久前发生的事,去年的9月19日。1 P# d; w5 j& `( a/ X
* I$ T& S) f: Y, ?* O
苏:如何“挑战”的?大使经历过好几次“革命”了。& |5 a: X, t0 n; n1 t- A
3 n q s! [4 E* P/ n 张:是的,见过好几次了。但这次有所不同。最大的不同是,仅仅一夜,这一夜风雨交加,但第二天太阳出来了,老百姓走出家门,带着玫瑰花,献给了坦克车。这还从没见到过。我们努力理解这里发生了什么事。+ n3 z7 N) P( g+ w5 G
' c: [ v; I- c& q 苏:大使感到糊涂吗?
: S i1 S7 a s: R/ w
7 ?( w! W1 D' q7 Y 张:一开始不太理解。不是我们不爱民主,我们爱民主。中国人民热爱民主,我们支持泰国的民主进程,并希望它更加完善。为什么泰国发生政变后,老百姓很容易就接受了,仅一夜工夫?我们要研究,要向国内报告。这也是一种挑战。以前未碰到过。
* h( d/ G! h6 \9 `8 w$ K! o
3 L) D1 h: a9 o2 r2 Q. D0 z: w# @ 苏:弗大使呢,您感到吃惊吗?8 C- ?' O+ \9 `0 s( U
- d& p- _0 ^4 B: d/ y. U, ~8 |% y 弗:真没想到会发生“夺权”,每次我来泰工作,都碰到了“夺权”。% I+ q8 R7 p7 I! K+ ^! X0 U: C* \ P! k
/ P$ H' R& J3 x8 W
苏:可能是因为大使您的缘故吧?
& C0 a( T/ ?& A, H& o, E' I0 }0 r* J# {" h) M3 P0 W
弗:哈……1 I4 }; L" o ^' z) ?
- m2 \6 Y' @/ k/ x/ I2 B 苏:每次来都碰到了“革命”?9 |$ O2 U% j! F6 D% @
0 m6 e5 j1 b( ]+ F 弗:但我马上就要退休了,应该不会再发生这样的问题了吧。
7 @* S) P0 r% U$ S& y3 F5 Y; W7 e9 e4 m& z6 K5 u8 e. {
苏:那天的感觉是不是和中国大使一样?一,没有预料到,二,发生后,就想为什么会这样?
- A5 B# Q0 \' F% k! W9 w' r7 ?$ m! G5 y2 r, j- G6 ]' @+ e/ U: J! J
弗:那天我在英国。
2 k* h9 e" `/ V( Y
3 f E, s1 Q; s3 h. J. v 苏:说明真不知道,真没有预料到。如果预料到了就一定会在曼谷了。0 B+ W0 e8 p6 D* d
6 ^4 I8 e" T) j
弗:哈……是,是的。但真的很难理解。因为我们的世界已经改变了。不过就像我刚才说的,这是内政,我们要知道泰国人的特点。是吧?$ H& a+ s, U6 m* H) A& S
: N6 v% ?& H0 p+ v, u
苏:嗯,您会说泰语,又在泰工作三任了,应该很了解泰国了。
" |3 Z$ q) J) W; X% e) N5 T
* x0 S6 d! h4 D0 ^; H4 c 弗:要努力理解。但泰国人也要理解,世界已经改变了。( Y. S4 P( r/ ?$ k0 B
8 [9 a* ], [" t1 f. D
苏:据我得到的情报,博易斯大使有比别人更深入的情报来源,是吧?' }8 ^3 s7 Y5 s. q
6 f# S$ N; g0 p' c T 博:那你说说,有什么情报?
" X4 A2 y8 f! m' B( {
- a* @; N8 \' \4 Z2 ^7 l; _6 x 苏:您对形势的评估更切合实际,甚至比泰国的媒体更准吧?+ M9 L1 I. {& b! ?; J5 T
# f; l7 k3 Q* I: o+ c& D# l7 Z) L 博:不对。2 w1 |- \) r2 x0 `3 o8 z. D1 r+ H
0 M# F: {% M/ h @6 e# `' ]: F8 L 苏:CIA,可能有什么情报……
) \- g1 A& k8 i, g; n5 A0 J1 b7 `& N0 W ~$ i& m3 F7 B
博:谢谢如此的表扬。谢谢。
" j' [7 D% ^- {& J+ S1 R) o" C- M
4 a4 t# i. g \# s K 苏:不是事实吗?, M0 D- D0 @) g) ]0 o% {( t5 ?
' b: T* t; m0 C: e. h
博:还是把它当作秘密比较好。让你这么想比让我说出事实来更好。! e4 M& C- {8 a
+ P; R7 }3 e3 a3 G5 A
苏:总之,不吃惊,但也有点奇怪?" |1 B$ k% J- d, [, v
( |/ Q: z6 u3 ^. y6 s
博:我有一个朋友,是当老师的泰国人。他在事情发生两三天后说,我很伤心但不生气。那是头一个星期的氛围。没有人真的欢迎这件事,但很多人理解为什么会发生。9 {2 c( j& s% ^* I7 @4 D6 J3 F, J# t, U
: O* h# t8 ~- p" Y
苏:在他侬时期,也就是弗大使刚来的时候,每次军事政变都要先到美国使馆去,发动政变的人都要先去向美国驻泰大使请示,或者说是汇报。
# w/ J. W1 L% y6 v; _% O
( k6 m; G! Y3 l4 h& }, o1 ^ t 博:真的吗?哦,回溯到过去了,挺有意思的。; y8 m& W& Q* M* b9 T: [; H% d
$ ?3 i- T! P, f9 C
苏:据我们这些新闻工作者所知是这样的。这次他们没有告诉您一点消息吗?; D0 x) r" h. d! d' v
8 G, M" p8 [2 i8 K 博:苏提猜,请不要这样说嘛。( R0 }9 ~3 V2 X& I1 }
. V! E: H6 `( p7 Y: m3 B 苏:为什么?损失什么吗?& l- s) S8 L( }
/ t1 _1 E4 Y6 T7 t' L 博:是。哈……2 f, \# M% l2 A6 o* p6 i
3 e( X/ W4 C" X. c" w3 ?
苏:博易斯大使还没有回答我刚才问两位大使的问题,您在泰工作期间什么是最大的挑战?# Z2 O7 ~' j7 x0 P
0 Y* L" K( F5 @8 e9 ]) i7 k 博:对于来自热爱民主的国家的大使来说,就是在发生类似政变这样事情的时候。但对于在这里待了很久,并且理解形势的人来说,困难的是如何向华盛顿解释在泰发生的事。因为形势复杂,很难解释。但我们做得还可以,至今两国关系都还很好。尽管我们和很多国家的政府一样,在那天有所埋怨,但使馆的规模不变,工作还在照常进行,没有改变。因为美泰之间的友谊和关系非常密切。 |
|