|
|

楼主 |
发表于 2009-2-5 18:49
|
显示全部楼层
三位大使如何对待彼此间不同立场和主张
7 e1 I. y: X7 c3 I8 w# M
! r4 Y# M+ }1 n2 w2 r 苏:三位大使都来泰常驻三次了,是事先就有这样的计划吗?或是巧合?
- @8 k Z7 i/ O; H- g! y
; T" z7 G) d, j5 W/ y, K8 } 弗:不一定的。不是说我懂泰语,英国外交部就一定会派我来当驻泰大使的。我很幸运能够回来担任大使。不过知道当地语言,确实有优势。
' R9 m' W; ?0 U( a$ S% O! S# p, H! B" v# [* B$ Z: c
张:在我结束驻新加坡大使任期的时候,正好驻泰大使的位置空缺,我本人也愿意来,领导也认为我来合适,所以就来了。
( L8 H! D- S6 C5 W7 F* E ]6 r* S/ f7 d+ }) G, j$ c) W& s
苏:时机正好?7 O8 Z2 j1 v4 T2 G* q
+ Q* J3 z( _3 i, `9 a; Q, }/ _ r 张:是。
* y; g, D! T; H& A
5 l) b- r9 t) g; h& b 苏:那博易斯大使,您第一次来当的是参赞,第二次呢?
# v" A: X# v# Q# o3 q# E/ K1 }) v; ]! l5 G/ Q
博:公使。
" t/ o% B# W% I, \1 _
' o0 f8 J7 W0 n$ \) _: b 苏:公使是使馆的第二把手。这次来泰当大使前在印尼工作,你是主动要求来泰的吗? \5 S7 H- m3 l& T' Y1 k$ o
% Y' }- z: e/ [- }' ]' `; J
博:实际上,他们在我去雅加达前就选我来曼谷工作了。只是后来改变了,先让我去了雅加达。就像另两位大使一样,去哪里工作都是我们的职责。在那工作三年后,就让我来这里了。因为我很喜欢泰国。
# r9 B1 Z- r1 f+ p# b8 q
0 f1 O2 x* _8 X- f4 y0 p. c. W 苏:怎样做才能让他们知道您喜欢泰国?
0 L) e- }. f5 @* X5 J7 }. X ?9 F! b0 b$ E
博:关心泰国,每天都学习泰国的文化、社会、风俗习惯等等。而且还越学越笨,我可以告诉你这一点。7 H! s/ B# q6 O& t( B/ i
. v( h: s7 v- W/ o2 g 苏:哈,越学越笨!为什么?因为学的越来越深了?) ?2 Q7 G7 H7 D- j
4 M' F. Q0 D. D! v" u 张:中国有句古语,叫做“难得糊涂”。聪明人是很难装糊涂的。说自己糊涂的人,必定很聪明。( [% y# M, ~" u1 M! b z" P
" r6 Q& U& W: B4 l 苏:哦!
6 P. ?+ \9 R, k+ _0 [& G5 H% |2 r C, e0 g6 ]
博:这位是真正的职业外交官!哈……
/ U. B) u) U4 K! f1 I4 p5 C( \: {' z* R1 |& y. }0 E' m) o
苏:是!说得太棒了!那么,博易斯大使,您也是职业外交官,当您遇到张大使这样的职业外交官如此表扬您的时候,您会怎么回答他?
% A* F; X/ a# E2 p; I9 z& h9 o2 t1 R% V! {# k/ m; k5 j3 a
博:我们总是这样开玩笑,因为我们是朋友。观众们可能有些糊涂了,当我们在各个场合碰到的时候,我们会说汉语还是英语呢?都不是,我们说泰语。
I" }# b+ U! k3 w1 X B' ?5 E1 ^) d$ R! o2 e/ r+ g4 g0 I
苏:这样其他大使就听不懂了。那三位大使同时碰到的时候也说泰语吗?8 k0 a7 p6 X3 P
4 @* g7 O6 o5 j
弗:是的,说泰语。" ~! i$ ?6 }3 @5 n R' n4 C. E
* ^7 Q' A/ \9 s% g7 Y 苏:但我有些不明白的是,当中美两国政府发生矛盾的时候,两位大使会不会因为身在泰国,就可以不理睬北京和华盛顿的事?你们见面的时候怎么做?& J! G; j9 C. z7 C6 F8 v2 p. o
. r0 [/ }7 y) H: B# d 博:还从来没有吵过架。
/ F9 x' Q3 U0 k; \1 ]0 S3 ?- ^$ I) M
张:是,从来没有。7 @6 r( P# Z) q4 n4 j3 @" l9 Q2 j
, H% _7 G2 y8 R2 r2 A! i
博:用泰语说,就是“还没有”。
3 X( T. H! V4 t/ l8 h. [% b- v' N% f) }1 z% }
张:有矛盾是正常的。这个世界纷繁复杂,在一些问题上有不同看法和主张,是很正常的事。我们在许多问题上有相同或相近的看法,有着共同的利益,可以进行合作。有些问题存有歧见,可以坦诚交流,增进了解,求同存异。
% V+ \" i( v: O! i; z3 o- e$ z% d, I& q+ y5 C- V; ~& C" A
苏:但有很多次也是挺激烈的,有抗议,有强硬的表态。两位见面是怎么说的?8 S8 t, f* \( D& f
' l( h `% b W x* J& I; ^" o( Q
张:我们两位从没有过这样的遭遇。
: o8 C6 i+ K- ]2 |( n o# t8 B( H/ R' v- i
博:从来没有在那个时候见面。2 X8 ?5 D _6 S! {: x/ o- _
' w8 S" m' r7 M! f% Z
张:哈……
: O3 R+ G- R: j6 _! h Q
0 e( _- v/ }: c Z8 D8 a9 Z 苏:尽量避开,是吗?
% A0 ~8 ~4 a9 U0 ]
. s0 b! p+ o7 _! ~ 博:避开。避开。) T6 @1 I- q& _
- L: f& R" {$ G" h4 A 苏:那英国呢?; s1 ]7 E: B9 q; n$ Q
1 o; n0 a4 O/ ~# t; z
弗:我们可能收到伦敦、华盛顿和北京的命令,要求这么这么说。但我们可能不会那么直说,会绕个弯子说。' m* i$ I# r$ }: f. W0 s
6 g2 C/ t. D9 H3 m0 f
博:他(指英国大使)很快就要退休了。所以可以这么说。/ w, z4 i% @2 X" W
/ u: W8 A0 N* w" v# x
苏:要退休的大使说的就可以不一样?; w& [3 E( v; s1 ~/ p a
9 }/ T8 ]; v/ w# a. z0 J6 l. a 弗:还有6个月,还要小心一点。哈哈……
+ M" j3 ]& l$ j" e9 w4 M8 P* ~, Y& b0 A" o/ L! y+ }) L' X
张:我们的责任,首先是要促进本国与泰国关系发展,中国是这样,我想美国、英国也一样。其次,我们也要促进我们三国间关系的发展,密切彼此间的合作。两者并行不悖。如果三人必须就某个问题进行磋商,我们就要按北京、华盛顿和伦敦的指示办,这不能含糊。! A: l6 P" @0 g, a9 c
# i# s1 b$ r/ P8 Z( I8 K2 N: v 苏:那作为朋友,会怎么做?
9 \0 D) ?: D. C& h5 v; n/ P8 i6 N: \! n- c6 J/ Z( r
张:作为朋友,我们要尽可能相互理解,并寻求最好的结果。
# `/ _, }+ b- v/ S8 V9 F
9 J a7 }& Y6 h$ p% D0 ` 苏:是的。我举个例子,9月19日泰国发生了“革命”,华盛顿的态度是,不行,不可以。这是“革命”,美国政府不能同意。英国政府的立场类似,说我们不能接受,这不是民主。中国政府说,这是泰国的内政,我们不干涉。因此,三位是三个国家的驻泰大使,有不同的观点,见面时会谈到这个问题吗?* j! S2 Z; {3 W- I$ c
9 S% ]% n# {! N+ b4 n2 h 弗:是的,会交换意见。9 I5 T' e7 ~+ B& a/ q
8 e7 G1 G6 J0 ?( X 张:没关系,我们可以交换意见。我们贯彻各自国家政府的政策,但彼此之间也可以交换意见,可以谈,这里不存在什么困难。
# z* L' H8 a) n5 J z' ]5 t, U; Y6 ?; S: r
博:没有困难。
/ |) E0 \; [% c8 Z9 S; d
7 x4 y6 }1 o5 V |; l" g 苏:在泰国人看来,中国、美国、英国以及欧洲在不同的外交游戏中获得了不同的利益。我们包括国家安全委员会都认为,中国是朋友。但认为美国不太友好,英国也不太理解我们。; s; S$ O/ N0 h
2 b+ a$ L# t; x6 a
博:我不同意。他们理解美国绝不会认可政变,因此他们理解我们的意思。但不等于说,我们不能做朋友。
$ y$ q) B8 `: j6 \! e( a
# I H# g! D9 j; J) w; x3 Y: X3 g; s 苏:您的意思是,他们理解美国的立场?
& S8 e7 c6 k! d' \( b4 A
3 d( I" i3 l3 H 博:两国人民,以及两国政府都还是朋友,即便我们可能有一些矛盾。从理论上讲是这样的。
8 s- [5 C9 N4 ?1 Z. |7 U7 k, O5 l+ ^9 ]
苏:他们可能会问,美国政府理解国家安全委员会吗?. r) Q# Z9 S$ m4 q
+ |- o" w( h, F" v0 x 博:这是大使的责任,不论驻在哪个国家都一样。就是说,要向本国政府解释驻在国发生的事情。同时,不会过分同情驻在国,甚至忘了自己是来自哪个国家的大使。1 l6 e5 s1 N. `/ Y1 h( J9 `
5 L1 l g6 w8 y& ^- Q- Z' @ 弗:我们必须保持中立。
3 {+ Y% x, o h+ `. W& D" l
2 t3 j- X/ V" T4 p P1 r7 } 苏:始终保持中立?7 X' H% n0 W% m7 V8 D, K3 \- f& S, ?
6 E* p0 R/ ~9 C* S3 X
弗:是。因为是一个国家的内政,我要说明的是,我要理解泰国人民的观点,各个派别人民的观点,而不仅仅是某个派别的观点。要和每个人谈,然后理解每个人的观点。而泰国人也一样,要理解我们的观点,理解欧洲国家、美国和中国的观点。7 h# q+ ?: r8 P E
6 Z# j5 P. Q6 M- g2 Q5 z( K
苏:这困难吗,张大使,作为一国的大使,同时又非常了解驻在国发生的事……
: n4 x5 r/ h% L2 _% O4 |: Y2 Z9 u& }" w( `. V6 p% F7 \
弗:但我们不理解啊。
, t! r0 d9 Z ?1 Y! d% U x8 q- o `: f& ^$ V) |; C
苏:不理解?
3 B$ X& ^* g+ t! D4 h+ X1 s- o
% T" W8 b0 y* x( A2 ^, b 弗:有人说,大卫,在泰国这么久了,一定理解泰国和泰国人民吧?我说,我认为我真的不理解,糊涂了。
! v! o5 U! B- c2 ~+ w& I6 D! t1 F" K4 m! N5 W, G0 P+ t
苏:越来越糊涂了是吧?哈……那么张大使呢,您认为呢?
% n+ \4 y" V& y8 v; R& u+ ]8 P* W8 Z7 X( f6 T
张:我看不矛盾。做好中国的代表,和尽可能多地了解泰国,两者不矛盾。正因为是中国政府和人民的代表,我们要努力了解泰国的政治、经济、文化、教育、科技等各方面情况,以便更好地完成使命。我很幸运,中泰两国人民亲密友好,有着促进两国好友合作关系发展的共同愿望。我所做的事情,不仅符合中国的愿望和利益,也符合泰国的愿望和利益。9 v; c+ t1 i2 c- Y- N* {
& J( F% n- Y V( W4 ~" J+ K2 [
苏:泰国人都在盯着,谁先向新任总理表示祝贺。请问,是谁先去的?是博易斯大使先去的,是吧?$ {4 T" O2 V: U/ S6 w: c* X) L
( r l. E) m8 G) Z- K
博:这要取决于“祝贺”的含义了。
3 k2 D: y2 f% V! ]) U0 I5 Z; F* m3 R8 W1 c/ `
苏:中、美是同一天吗?9 ^4 b! @, E* S8 q8 N
3 t; L* J. e' U& ^8 b. U/ W" s 博:不是。张大使先向外交部次长转交了来自北京的贺电,是吧?
4 q& n5 v2 F- }" e3 [6 O4 ^# v3 @3 J+ R# _/ M- k. x# m
张:是。8 {- N. p' |/ u/ n6 B) E- P
! T3 s4 i* Y! B4 r7 U/ x- d" V 博:但我比张大使先见到了新任总理,因为第二天我要赶回美国。
. R1 J" ?7 z' W" e+ c) s8 _8 T- i5 n& b2 D0 m4 i% R* p) ^% H i$ G
苏:张大使介意吗?
' V0 k2 Z( E1 n5 O
) G: \5 h1 y, N5 q2 o: L. j0 A 张:不介意。, R2 k' a4 B: b3 |/ N+ `
# l2 ?4 K5 F4 ^5 s D q" k4 p
苏:外交时机很重要。因为谁先去向新总理表示祝贺,就意味着对这次“革命”支持的程度。
/ {/ E& |$ Q! K2 |# {+ ]9 \: y# D( a* a7 L4 G G
博:苏提猜,不要想得太多了。# q( E/ d# a2 W% C
* v, k+ O# S1 b
苏:泰国人这么想。8 L9 m, B% M4 y4 E% N! W8 }
9 ?" x7 w9 ~" U/ I 博:我们不这么想。
. z( _1 j7 T7 d% Y; e
* J0 R8 R' d) [1 K" q1 t n8 s 张:谁比谁先去那么一天、两天,这不是很重要。重要的是,两国的政府和人民相互理解的程度有多深。而且我们还要放眼未来,要共同为维护两国关系的稳定和发展作出努力。
/ d$ n: ]! d( z
- c2 F! r( p1 v9 B7 ^/ S# W# o: `在泰国遇到的最大挑战:海啸和政变
' \ I9 D* `9 ?9 j1 z3 v0 s
/ g7 I* ^/ e- A2 G5 ]7 L 苏:弗大使已经在泰常驻三次,很快就要退休了。在泰国工作期间,什么是最大的挑战?, g4 c4 S0 @0 t* x
) W, q. Y% c* X/ \% U 弗:海啸。从未有过这样的经历。希望今后也不会再有了。其他国家都称赞泰国政府、人民以及公务员(为救灾)提供了很大帮助,发挥了很大作用。大家都说泰国人民很好。当时很可惜,有5000多人罹难。泰国政府和公务员做了大量救助工作,我们也去帮忙,要帮助政府。当时的工作真很辛苦。! Z6 E& X! k/ I5 {) y0 d
+ O, @8 Y; H3 {' N
苏:这是您在泰工作期间,最困难的一段的时间。0 ]# x, M8 I, u) p
7 B& v( Q% l! j 弗:是。9 K: D: x" q* J. f0 K
$ Z+ \: t& q( E9 I, B- ]; t 苏:张大使,您遇到的最大困难是什么?. s6 v* x, J. l
. B; F4 ?. `6 j6 p 张:两件事,第一件就是刚才弗大使讲的,海啸。前所未有。在海啸发生后,我们调动一切可以调动的力量,救助遇险遇难的中国公民,同时向泰国政府和人民提供多方面的帮助。2 s1 m: \4 t1 f' r* ]" P
0 w9 ?: W+ S; j& s( U
苏:这是您遇到的第一个挑战。第二个呢?
& g3 Y& }8 g$ R+ o, Y- S/ W7 K q3 I9 ^; D3 W. Q
张:那就是不久前发生的事,去年的9月19日。7 _! v2 g- B7 _6 n
3 B$ r4 Q5 z8 ?( y0 G; s* z 苏:如何“挑战”的?大使经历过好几次“革命”了。" g9 o+ C. M. ] [
+ r5 j- P$ `0 y4 A; y$ ?3 \ 张:是的,见过好几次了。但这次有所不同。最大的不同是,仅仅一夜,这一夜风雨交加,但第二天太阳出来了,老百姓走出家门,带着玫瑰花,献给了坦克车。这还从没见到过。我们努力理解这里发生了什么事。
5 f1 m% j3 }3 W- I1 t) ~- b; _& r% _( ~9 |# J. `
苏:大使感到糊涂吗?6 @" D6 v; ]+ Y4 \8 B7 h$ X
: D) Y/ u! K0 n% ?) R0 ~
张:一开始不太理解。不是我们不爱民主,我们爱民主。中国人民热爱民主,我们支持泰国的民主进程,并希望它更加完善。为什么泰国发生政变后,老百姓很容易就接受了,仅一夜工夫?我们要研究,要向国内报告。这也是一种挑战。以前未碰到过。1 n/ [5 p* {+ R
! i% P) `, O1 \4 T) `5 v1 ?# l; m 苏:弗大使呢,您感到吃惊吗?. M2 E! i6 V) N
! q8 z( e4 x6 N5 G! k2 r; A% x
弗:真没想到会发生“夺权”,每次我来泰工作,都碰到了“夺权”。& p# R, c! M3 J- \
$ q' R7 `* _' k4 f" `5 u# O
苏:可能是因为大使您的缘故吧?* L: [8 z( \2 ]/ O3 v
+ U) k7 R0 p$ D- G; g
弗:哈……
i+ O: `( T" a9 J0 _% W0 f9 \
( N) t# e! u. y4 G/ V/ R9 J: I 苏:每次来都碰到了“革命”?; n: L& V* V- w
& A; p5 W! H- X0 r4 V# d% A6 w
弗:但我马上就要退休了,应该不会再发生这样的问题了吧。
4 ~/ g0 r" z9 B: k$ ]. a! V. ~2 O% S% J/ k, {) m# V6 M( A4 b
苏:那天的感觉是不是和中国大使一样?一,没有预料到,二,发生后,就想为什么会这样?
: ?0 y* M6 q- o r; J" S7 p
2 a q. v. r [& g1 ]; h [ 弗:那天我在英国。& {- v& k) p. t1 s
& ?" {1 F! J8 M$ s# A 苏:说明真不知道,真没有预料到。如果预料到了就一定会在曼谷了。
7 F( h- z7 }- m. Q2 B$ Q4 `
7 J5 F O, E( e9 m5 F$ z 弗:哈……是,是的。但真的很难理解。因为我们的世界已经改变了。不过就像我刚才说的,这是内政,我们要知道泰国人的特点。是吧?
7 ~: E# E V# S9 g/ N- w# l- P) n9 G7 D
苏:嗯,您会说泰语,又在泰工作三任了,应该很了解泰国了。
, |. S. B5 k- W& x9 s& z( u% X8 {4 G5 b1 W- n" i
弗:要努力理解。但泰国人也要理解,世界已经改变了。
4 O5 r( X. O9 s- _6 @, [8 E
& f3 Q+ _, p/ q+ X7 Q/ z 苏:据我得到的情报,博易斯大使有比别人更深入的情报来源,是吧?: _3 L2 p8 C& _' R9 M
* v7 B; s/ Q. A M+ \
博:那你说说,有什么情报?- Q R( T: L7 W# q3 X7 _9 x+ B5 p
K, P, H3 n& j$ R' B( s 苏:您对形势的评估更切合实际,甚至比泰国的媒体更准吧? a7 x6 _! g/ E, X) G
" O' f. r4 l, f9 ]
博:不对。, E$ O7 k7 z9 O, S# s
) ?4 O9 E+ F& [1 O; M- p+ ]; O 苏:CIA,可能有什么情报……
8 O$ t8 O5 U1 V
9 ?" A K4 c: i& \1 v8 M 博:谢谢如此的表扬。谢谢。: X4 i7 I% ^& v ^2 Y
+ }! ^3 u5 Z' _7 u7 T! N) x
苏:不是事实吗?
3 ~" d1 Q, D5 Z: q1 z# V, M- N9 q7 e4 b3 d- P( F
博:还是把它当作秘密比较好。让你这么想比让我说出事实来更好。) w& ]4 p6 z$ C1 {& O( U! {- U
9 H) f9 s; e: |- P. a 苏:总之,不吃惊,但也有点奇怪?$ B+ a9 {, V: L/ w7 S9 S4 }
5 D; ]* a* e) Q" ^; j( I9 t N
博:我有一个朋友,是当老师的泰国人。他在事情发生两三天后说,我很伤心但不生气。那是头一个星期的氛围。没有人真的欢迎这件事,但很多人理解为什么会发生。) C$ h' G: f$ H& z0 Y
8 P+ x" G! o3 k+ m
苏:在他侬时期,也就是弗大使刚来的时候,每次军事政变都要先到美国使馆去,发动政变的人都要先去向美国驻泰大使请示,或者说是汇报。. [+ e% @$ u7 }- k/ T- V
+ A- g7 x4 V/ j* W
博:真的吗?哦,回溯到过去了,挺有意思的。# ~8 ]( M4 _4 |9 x
) }- r; w6 h+ B 苏:据我们这些新闻工作者所知是这样的。这次他们没有告诉您一点消息吗?5 \5 n) M: Q6 m* Y7 _+ y
" S T# P6 s9 ~* L
博:苏提猜,请不要这样说嘛。- a! h1 l z p0 q
" Z; U: {) u# F/ A0 o- M
苏:为什么?损失什么吗?
9 J5 v+ O0 U' p z6 C
' }" z9 g: C% a4 v. `# K 博:是。哈……
, m% |, g! O. R+ W/ f. T* z
$ b! O2 F& h' f# C3 ~9 M+ e 苏:博易斯大使还没有回答我刚才问两位大使的问题,您在泰工作期间什么是最大的挑战?$ ~: b& N6 b8 c1 o5 `
5 R4 G* T+ ~6 a4 R- ?, D, ]
博:对于来自热爱民主的国家的大使来说,就是在发生类似政变这样事情的时候。但对于在这里待了很久,并且理解形势的人来说,困难的是如何向华盛顿解释在泰发生的事。因为形势复杂,很难解释。但我们做得还可以,至今两国关系都还很好。尽管我们和很多国家的政府一样,在那天有所埋怨,但使馆的规模不变,工作还在照常进行,没有改变。因为美泰之间的友谊和关系非常密切。 |
|