|
|

楼主 |
发表于 2009-2-5 18:49
|
显示全部楼层
三位大使如何对待彼此间不同立场和主张
' V9 A; M! W) T6 F1 } `3 n9 w+ R$ c# E7 K5 @+ _
苏:三位大使都来泰常驻三次了,是事先就有这样的计划吗?或是巧合?
" A' q" `: S/ T$ K! U1 ?% p: u7 W
3 v% U1 G7 t5 ~% I2 s( D! f 弗:不一定的。不是说我懂泰语,英国外交部就一定会派我来当驻泰大使的。我很幸运能够回来担任大使。不过知道当地语言,确实有优势。; a$ J/ d y$ K) ?
* Y7 w0 B7 @% R- p6 s$ Q( X' f* C 张:在我结束驻新加坡大使任期的时候,正好驻泰大使的位置空缺,我本人也愿意来,领导也认为我来合适,所以就来了。* v1 a( a4 z5 e- q! |: K
3 @; h. ~0 R- ?
苏:时机正好?. |3 E' R6 I) e% V
6 G3 ?3 [* P3 S' H* S 张:是。
+ a4 G! s! ~6 x- l# W
# z5 y% ~/ n7 A# q 苏:那博易斯大使,您第一次来当的是参赞,第二次呢?& w+ H+ q7 ~# |- w! }$ }- T; d {
; d8 E1 c( c6 W/ H 博:公使。8 l$ T6 C. f$ }" S2 p
% P; ^% F s) v+ X; }% }7 B8 l
苏:公使是使馆的第二把手。这次来泰当大使前在印尼工作,你是主动要求来泰的吗? U6 r3 h& D r" ?$ a7 {
% x0 p C4 _/ w! b3 e 博:实际上,他们在我去雅加达前就选我来曼谷工作了。只是后来改变了,先让我去了雅加达。就像另两位大使一样,去哪里工作都是我们的职责。在那工作三年后,就让我来这里了。因为我很喜欢泰国。6 F% V6 F" C' d4 H. N3 T' O
5 J: ^" ~8 z5 f2 T# D
苏:怎样做才能让他们知道您喜欢泰国?
! W" Y8 y# ?: a* V
: o& [3 q8 l7 j3 x- b8 A3 A3 l 博:关心泰国,每天都学习泰国的文化、社会、风俗习惯等等。而且还越学越笨,我可以告诉你这一点。
; a. W4 ^0 ?9 V
# z. r. c" q' I' z! o 苏:哈,越学越笨!为什么?因为学的越来越深了?* j1 T" w, m, f* Z
: U9 ?/ G- x6 a* \: d4 H
张:中国有句古语,叫做“难得糊涂”。聪明人是很难装糊涂的。说自己糊涂的人,必定很聪明。7 {+ M5 O% l& c' f" G8 Z# q$ a2 a0 G6 \
7 Y( O/ O$ u4 R2 ^& v) H( S, [! w
苏:哦!
: K6 o. d5 Z6 {6 N# C
/ \% p& Q+ L" w V, K' k 博:这位是真正的职业外交官!哈……
j; {3 v) n5 u- p" e% g- q! P Z' E% }. \; h9 a# b: k1 H9 a \
苏:是!说得太棒了!那么,博易斯大使,您也是职业外交官,当您遇到张大使这样的职业外交官如此表扬您的时候,您会怎么回答他?) n+ @9 y ^# \& d
" e* h0 s; ?' h1 i' G* j6 s 博:我们总是这样开玩笑,因为我们是朋友。观众们可能有些糊涂了,当我们在各个场合碰到的时候,我们会说汉语还是英语呢?都不是,我们说泰语。3 N% C4 n+ D9 X% c
" c& d" J: ^7 ^8 d9 ?' s/ e
苏:这样其他大使就听不懂了。那三位大使同时碰到的时候也说泰语吗?7 K. ~. u- P, o1 h U8 B
' ~2 q- L( I6 e9 G, a4 I 弗:是的,说泰语。
) W4 f. F$ \# l! ?+ N8 N6 b- c
) @( g! D2 ?2 u5 \ 苏:但我有些不明白的是,当中美两国政府发生矛盾的时候,两位大使会不会因为身在泰国,就可以不理睬北京和华盛顿的事?你们见面的时候怎么做?# k R4 I3 p; r6 v5 ]# N
* @7 ~. x4 Q# c, K' A h. x" F& v
博:还从来没有吵过架。. u9 i& `1 b ~& }
! z( V1 X3 ]; A3 j; d% u
张:是,从来没有。
/ \) y5 \2 r' p5 m; K9 n2 v m m# b2 \( |$ W8 l8 o" y; Y
博:用泰语说,就是“还没有”。, y( C1 l. |& }8 ~: K# Q, C' P' A4 x
6 D1 y8 n; g1 n4 x2 U& `
张:有矛盾是正常的。这个世界纷繁复杂,在一些问题上有不同看法和主张,是很正常的事。我们在许多问题上有相同或相近的看法,有着共同的利益,可以进行合作。有些问题存有歧见,可以坦诚交流,增进了解,求同存异。; l: Z4 l7 t5 {1 e! M: }$ ?" [# ~/ i
) o0 U7 O( h6 R' N! D3 b2 H 苏:但有很多次也是挺激烈的,有抗议,有强硬的表态。两位见面是怎么说的?
# t/ l4 f* J+ `6 h: d
) X6 A# y$ C2 ~ a 张:我们两位从没有过这样的遭遇。; V- ?! J# X. d
' t( S+ {+ v7 N' B
博:从来没有在那个时候见面。
7 ]6 i" `$ Q0 U9 o6 r2 e6 |; L8 s& C$ I/ q
张:哈……9 s: E, u6 C1 j( `! ~7 M3 N( c
# `5 H6 r% [4 c 苏:尽量避开,是吗?$ g0 _% E4 L* [6 |' l
. q. E5 }/ o, @0 o( E# N3 ]% y' w4 h 博:避开。避开。
! b0 I% C2 j$ X( w% q; R4 o
/ @( v; _: [4 e. y. U 苏:那英国呢?
* e$ @1 u! h0 {( r' }& s/ p" a5 z8 T+ J! x% J3 ?. y
弗:我们可能收到伦敦、华盛顿和北京的命令,要求这么这么说。但我们可能不会那么直说,会绕个弯子说。
$ z2 i6 F. @# w* J' |
: L/ z- x. W- L7 x9 ^- G0 Y 博:他(指英国大使)很快就要退休了。所以可以这么说。6 d' @' g1 { W- z/ m) x
. g# \4 e7 f3 M, S2 S 苏:要退休的大使说的就可以不一样?: p1 R5 T0 C) D) Y% e
# P: d7 `! a& V/ d 弗:还有6个月,还要小心一点。哈哈……; {* }- N! a$ b7 \3 p
6 ]* G- v5 f; X
张:我们的责任,首先是要促进本国与泰国关系发展,中国是这样,我想美国、英国也一样。其次,我们也要促进我们三国间关系的发展,密切彼此间的合作。两者并行不悖。如果三人必须就某个问题进行磋商,我们就要按北京、华盛顿和伦敦的指示办,这不能含糊。
# f3 r% z* q8 ]9 ~- k1 l X2 s0 u- M9 `
苏:那作为朋友,会怎么做?$ L: S, [& M0 t) e
^# S8 t d, o2 |, p 张:作为朋友,我们要尽可能相互理解,并寻求最好的结果。
3 i+ ?3 T. R: g% U) t% x0 E
! [& }# C7 U1 `4 m0 b 苏:是的。我举个例子,9月19日泰国发生了“革命”,华盛顿的态度是,不行,不可以。这是“革命”,美国政府不能同意。英国政府的立场类似,说我们不能接受,这不是民主。中国政府说,这是泰国的内政,我们不干涉。因此,三位是三个国家的驻泰大使,有不同的观点,见面时会谈到这个问题吗?9 Y: V2 Q% ?/ Z
3 D) a7 O7 y; H, Z9 ^6 b 弗:是的,会交换意见。: ^; e$ G8 @& S
8 R8 a! a. M! R) _ 张:没关系,我们可以交换意见。我们贯彻各自国家政府的政策,但彼此之间也可以交换意见,可以谈,这里不存在什么困难。& t6 c: W. K6 K6 B5 X. M
* {2 `0 o# P& }3 s! P/ l7 ] 博:没有困难。* X- A' B% u3 p5 ^- B
j0 E- t/ B: C2 X) M 苏:在泰国人看来,中国、美国、英国以及欧洲在不同的外交游戏中获得了不同的利益。我们包括国家安全委员会都认为,中国是朋友。但认为美国不太友好,英国也不太理解我们。! `. [1 E5 Z6 F- V+ b
5 P- C4 L! S/ H 博:我不同意。他们理解美国绝不会认可政变,因此他们理解我们的意思。但不等于说,我们不能做朋友。
" N1 X# a S9 Y+ t$ m! ?9 S1 j* i4 K3 `# k" m2 v
苏:您的意思是,他们理解美国的立场?' `# }4 }5 h# A8 K5 m4 \
( m- P) i8 Y' h# k( w) d. `2 ? 博:两国人民,以及两国政府都还是朋友,即便我们可能有一些矛盾。从理论上讲是这样的。
: A# k. l0 }$ F. m. ~! a
& t- T3 {* f8 x& z+ B& o 苏:他们可能会问,美国政府理解国家安全委员会吗?
( j+ j3 H8 d0 l3 o/ A9 K0 {) z- @ k" F7 }) w
博:这是大使的责任,不论驻在哪个国家都一样。就是说,要向本国政府解释驻在国发生的事情。同时,不会过分同情驻在国,甚至忘了自己是来自哪个国家的大使。. E" `/ I) {1 v4 N: I$ b. N! Q
/ D4 x" c, O" S, a- }9 ?4 E 弗:我们必须保持中立。# Q7 D5 }# S, `- B- P
) d0 m$ d% s4 Q Q: X1 ?. D/ t6 C
苏:始终保持中立?3 g1 |5 [+ R1 T B
' T5 [: m- I# ~$ l) x g3 k) e
弗:是。因为是一个国家的内政,我要说明的是,我要理解泰国人民的观点,各个派别人民的观点,而不仅仅是某个派别的观点。要和每个人谈,然后理解每个人的观点。而泰国人也一样,要理解我们的观点,理解欧洲国家、美国和中国的观点。
+ ]6 {4 ]3 K2 }8 m. E; \ ~1 b5 ]: c
苏:这困难吗,张大使,作为一国的大使,同时又非常了解驻在国发生的事……6 W! C1 J; p) ]6 ^- b
1 p0 c; m; i4 a. a3 u% Y
弗:但我们不理解啊。5 j6 }, S' B' g/ \/ t
6 ~* q2 t( G/ g: Z x. b5 D 苏:不理解?: f. d6 d2 t) A
3 Y4 |/ k/ {0 @ C, j
弗:有人说,大卫,在泰国这么久了,一定理解泰国和泰国人民吧?我说,我认为我真的不理解,糊涂了。
: f! m7 i; D- s: M5 _/ }) h, H) ] ?- j' u ]
苏:越来越糊涂了是吧?哈……那么张大使呢,您认为呢?
2 P7 ~4 `% j4 d1 q) t& G* A% h2 H/ E. o3 X
张:我看不矛盾。做好中国的代表,和尽可能多地了解泰国,两者不矛盾。正因为是中国政府和人民的代表,我们要努力了解泰国的政治、经济、文化、教育、科技等各方面情况,以便更好地完成使命。我很幸运,中泰两国人民亲密友好,有着促进两国好友合作关系发展的共同愿望。我所做的事情,不仅符合中国的愿望和利益,也符合泰国的愿望和利益。9 q+ J/ s5 D& U! [2 N8 C
( v# c/ I( h* \. o9 a
苏:泰国人都在盯着,谁先向新任总理表示祝贺。请问,是谁先去的?是博易斯大使先去的,是吧?& z8 `! e2 S; S& n4 [" D
' K! [- F1 X+ k/ f6 Z0 c8 W# o 博:这要取决于“祝贺”的含义了。
{, x, Y4 _6 Z! v! @) m# O- S
8 P: Y; V( B4 e" C. X2 s+ H, E 苏:中、美是同一天吗?% v4 z/ V# X5 q5 |- n* h
- t+ R9 Y6 P9 e6 X) f6 V2 s 博:不是。张大使先向外交部次长转交了来自北京的贺电,是吧?( L: u: m9 F! T5 N1 h
2 H9 E7 A3 J6 E7 P) ~- ]1 s
张:是。! [8 x6 Y1 D4 I& [3 n6 K- v
: w" ]3 Z3 E: Q; _2 G3 K
博:但我比张大使先见到了新任总理,因为第二天我要赶回美国。. X/ I( e: L2 h$ `% L6 i% w$ I. ]
V2 s1 }4 o1 c. `9 U( \4 h
苏:张大使介意吗?
2 i- l8 H3 x+ @- H* V9 C9 Y) P
8 P$ I3 w; @) e: }. x' m* L) ^ 张:不介意。
2 j$ E6 L0 d X; F4 Q* y* s: t1 g$ |, Z' o m- v0 n) \* F
苏:外交时机很重要。因为谁先去向新总理表示祝贺,就意味着对这次“革命”支持的程度。
3 D' e7 t6 e4 p. g1 H! x5 k0 ?* } P+ ]3 M* B
博:苏提猜,不要想得太多了。& C0 ]6 H C' k/ D" E
# l( I( X r% D3 s( C 苏:泰国人这么想。
2 g; u: ~0 Q$ r4 L; X
% t+ i; C" z- r, h# N 博:我们不这么想。 r% L* _" u* X. k7 _4 x
/ f% C4 B3 m- V Z+ u6 l7 j 张:谁比谁先去那么一天、两天,这不是很重要。重要的是,两国的政府和人民相互理解的程度有多深。而且我们还要放眼未来,要共同为维护两国关系的稳定和发展作出努力。
5 n' \) a2 r$ U8 @" ]& Y6 ^$ X2 G
在泰国遇到的最大挑战:海啸和政变
! C# c- } v& @! w3 E" }! i& @8 o. `% i% |& d0 L1 z
苏:弗大使已经在泰常驻三次,很快就要退休了。在泰国工作期间,什么是最大的挑战?
5 e3 @- [7 y4 h% F& R9 Y7 v6 A9 ^* Q; L3 k O0 B& m
弗:海啸。从未有过这样的经历。希望今后也不会再有了。其他国家都称赞泰国政府、人民以及公务员(为救灾)提供了很大帮助,发挥了很大作用。大家都说泰国人民很好。当时很可惜,有5000多人罹难。泰国政府和公务员做了大量救助工作,我们也去帮忙,要帮助政府。当时的工作真很辛苦。9 J4 s/ Y- e3 Y& K! \
$ c, T U l1 d' F% S7 M 苏:这是您在泰工作期间,最困难的一段的时间。8 V# w! p% h/ d. s D
0 R9 @5 D* `. s) N! v+ Y+ r, s 弗:是。" d% u3 J6 P& X \ E4 G% c
- O5 j1 E* h4 b. I, |6 A$ }% ?
苏:张大使,您遇到的最大困难是什么?+ H1 D" ]; ?# O" B5 ^4 P. \
" Y9 N4 p8 O9 ?+ x- f3 B
张:两件事,第一件就是刚才弗大使讲的,海啸。前所未有。在海啸发生后,我们调动一切可以调动的力量,救助遇险遇难的中国公民,同时向泰国政府和人民提供多方面的帮助。
6 _( s, {1 K1 R9 V3 J A2 s
) d3 Y' i% s( |. L- ] 苏:这是您遇到的第一个挑战。第二个呢?" y8 J9 p3 Q1 |! |: }* ~, E! D
1 s3 M2 t4 D$ n: n9 f. \9 x; C- L 张:那就是不久前发生的事,去年的9月19日。
- w. [) S* x% q; U" L. M2 F+ K$ h$ O. `: E) X: T
苏:如何“挑战”的?大使经历过好几次“革命”了。5 R5 S# @( z$ }
! P1 N; k4 ^5 j$ M; N+ G
张:是的,见过好几次了。但这次有所不同。最大的不同是,仅仅一夜,这一夜风雨交加,但第二天太阳出来了,老百姓走出家门,带着玫瑰花,献给了坦克车。这还从没见到过。我们努力理解这里发生了什么事。- B" O3 i: Y! L: ?1 w8 U
" c% ~$ A8 J- m6 q1 k: W
苏:大使感到糊涂吗?
- M0 e2 c' c) v" G2 @7 H: E& \, O7 q! a* e# V3 f4 O
张:一开始不太理解。不是我们不爱民主,我们爱民主。中国人民热爱民主,我们支持泰国的民主进程,并希望它更加完善。为什么泰国发生政变后,老百姓很容易就接受了,仅一夜工夫?我们要研究,要向国内报告。这也是一种挑战。以前未碰到过。
$ x! f8 j$ Z( G" T/ c7 p. x9 U/ J* c3 t
苏:弗大使呢,您感到吃惊吗?
7 A" ~$ S8 r: T! G' N1 Z5 F9 k& F; d5 \& J
弗:真没想到会发生“夺权”,每次我来泰工作,都碰到了“夺权”。3 x: @& D5 }7 Y( C% u9 v
! w' S1 x1 e4 m) {0 r 苏:可能是因为大使您的缘故吧?
9 F+ w7 E, R) D+ r a9 C# j+ @0 }
' x l% d, t* d- x0 E) A 弗:哈……
& S* k3 D5 x3 D A8 X7 ?) w) ~' O3 V* ^% l: [& Y& J7 v0 m x
苏:每次来都碰到了“革命”?, I- l$ r$ q+ H, N! Z
7 Z' `: F% y* Z4 T6 i- R
弗:但我马上就要退休了,应该不会再发生这样的问题了吧。7 ^* g) M% z# E& `) x6 S k+ g, }
8 W0 D1 F4 c4 d1 Z( N7 g 苏:那天的感觉是不是和中国大使一样?一,没有预料到,二,发生后,就想为什么会这样?
$ J. {3 n1 i0 z, t$ G5 `, u: |6 C0 t
弗:那天我在英国。2 _" ]& j. L5 q0 O( @* q
( P# n6 |$ p% v6 |. Q# s. x' p# w 苏:说明真不知道,真没有预料到。如果预料到了就一定会在曼谷了。. D3 Q' W+ E c) x1 ^2 H4 o
I4 Z* R, V8 {0 Z$ ^ 弗:哈……是,是的。但真的很难理解。因为我们的世界已经改变了。不过就像我刚才说的,这是内政,我们要知道泰国人的特点。是吧?
) A4 W+ W! q$ ]1 c5 I* l# J
. ]; M! c& j5 |7 D% p6 b: ? 苏:嗯,您会说泰语,又在泰工作三任了,应该很了解泰国了。# Q7 F7 W- ^/ D9 c6 d: ?
: [9 ]) Z1 o3 I# C4 J* h# \1 Q6 H: X. o+ T- `
弗:要努力理解。但泰国人也要理解,世界已经改变了。+ c S% C& `0 v. z# u2 k
2 B+ x: A7 C+ a' K d 苏:据我得到的情报,博易斯大使有比别人更深入的情报来源,是吧?
" E& C9 F! ]( o! I! r
# @/ M: g) n- i @: q ~ 博:那你说说,有什么情报?
) T# Y3 ~" u9 l9 {( A' ]1 Z, A2 s- _3 ~" e! n2 y
苏:您对形势的评估更切合实际,甚至比泰国的媒体更准吧? {1 M1 \9 P9 Y! y$ u& {, B) F' a
( m/ ?% y* `% z* F! b 博:不对。
0 q" \/ W! i1 D# [- d; j9 [. Q, S+ f$ C6 d7 R9 w; o$ f
苏:CIA,可能有什么情报……
' L T! Q6 g) X9 u6 P; |. r- E7 \; V* z3 A* x
博:谢谢如此的表扬。谢谢。# b8 o: d* R0 B
0 D+ z' W3 @) f- P 苏:不是事实吗?
' V& K5 P( r1 c* F% G9 p" @
% [$ S! q1 X$ M2 ? m 博:还是把它当作秘密比较好。让你这么想比让我说出事实来更好。
3 c' t2 ~. w# {6 S0 O* E1 k8 J( E( n; P8 Z
苏:总之,不吃惊,但也有点奇怪?
, t, D6 P4 z/ L; c5 g
0 G+ N- e* w# }( ~. j. f$ w 博:我有一个朋友,是当老师的泰国人。他在事情发生两三天后说,我很伤心但不生气。那是头一个星期的氛围。没有人真的欢迎这件事,但很多人理解为什么会发生。
+ p9 ], Q; ^ h' D. H
: V0 T2 n, K( N$ L4 ^ 苏:在他侬时期,也就是弗大使刚来的时候,每次军事政变都要先到美国使馆去,发动政变的人都要先去向美国驻泰大使请示,或者说是汇报。
' s4 E, G/ e) ]# g7 c8 x
% D7 {6 m$ m3 H/ J, f 博:真的吗?哦,回溯到过去了,挺有意思的。
1 Y+ j4 `1 ~2 g. L- V9 H9 l: P5 x% ~1 h( H' g+ }) `. q
苏:据我们这些新闻工作者所知是这样的。这次他们没有告诉您一点消息吗?4 g, }; Z' u) p" C/ ]( p; O$ s, y& y
1 H$ y# y a% z: ^8 C3 e' B 博:苏提猜,请不要这样说嘛。& t" [# {& ~6 Q: J, [0 _7 i9 l
3 h( r& Z4 J) Y+ _! X% X: y
苏:为什么?损失什么吗?
8 O) @/ m4 N3 N' o0 s5 _5 y4 C) d5 Q0 F# `
博:是。哈……/ f3 b' e( r* k4 }5 o/ I- z
- T; n1 L5 N4 w5 v 苏:博易斯大使还没有回答我刚才问两位大使的问题,您在泰工作期间什么是最大的挑战?
. C% g6 C. H; i$ ]0 i( _6 s1 w4 s+ f( J
博:对于来自热爱民主的国家的大使来说,就是在发生类似政变这样事情的时候。但对于在这里待了很久,并且理解形势的人来说,困难的是如何向华盛顿解释在泰发生的事。因为形势复杂,很难解释。但我们做得还可以,至今两国关系都还很好。尽管我们和很多国家的政府一样,在那天有所埋怨,但使馆的规模不变,工作还在照常进行,没有改变。因为美泰之间的友谊和关系非常密切。 |
|