杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 97739|回复: 11

[亚洲文化] 转载《联合早报》-----话南洋

[复制链接]
发表于 2013-8-28 00:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。; u$ y0 A% Z/ d9 C6 O# @- M4 w/ l( _
有位新来的朋友问我:“你们新加坡国语是马来语,国歌也用马来文,但街上真正用国语交流的新加坡人我却没见几个,是怎回事?”' ?7 u& @  h( @* `, V9 `

( e+ R" X/ _! `( {9 ~# c9 [, V我想这不仅是外来朋友感到纳闷的,我也感到纳闷。
! X( H2 S0 ^8 H4 ?3 z 2 a6 Y1 A4 j- i9 M7 g& L
遗憾,我给不了任何回答。
/ E" i/ B+ J9 Z8 P4 ] / @( b$ z! L3 r3 b* l
更有位“理智型”外来朋友说,“世上无论哪个国家,国语一定就是正式官方语文,你们的情形大概全世界唯一,真的,有特色。”
( |  |% W- G: O4 o& h, j ) c2 r* g  F# r5 ?
抱歉我也很难解释,只能模棱两可地啼笑皆非。
7 J. E/ q" f& q" A8 X$ D# e, F ; n& u4 f$ g7 e- }2 A9 \
但话说回来,我们南洋一带,还真是个语言大熔炉。就从14世纪马六甲的满剌加王朝开始,加上明代海上商路开始蓬勃,再加上阿拉伯商人的东来,南洋这里真的很早就形成一个语言交汇中心。' q% H  g0 P- E6 ]" r- P1 W
' E" s) V4 E! k+ f, c  ]0 a0 m
后来,加上欧洲殖民大军的占据,他们殖民也同时殖文,人文风貌更色彩丰富,就连中南半岛上一些原本文化深厚的国家也受影响,不难从他们的生活语言里找到语言融合痕迹,如泰语、老挝及越南语中,也有好些受到汉语及欧洲语言的混和影响。
# w. Y. b* V, X3 m ! \; |. x8 z3 g! X% s, ]2 [+ T5 v
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。5 ~$ P/ w7 |5 ?- z$ Y% R' c4 Y

) w' s& E: a) N1 g  G; Y如马来人“结婚”这字,他们俗话称为“Kahwin”,有人认为这就是从福建原生态方言里“交淫”一词而来。又如马来语的“钱”,是“wang”,但他们也通用“duit”,发音似“lui”,怀疑是福建话“镭”的改版。
5 p4 C: d8 w, K8 N. q! h, v & a4 [% S* u0 M9 |; G+ g$ T
民生是活的,人民生活更是互相影响的。如今到马来食堂去,也能看到“yong tau hu”、“wan tan mee”,用英文字母拼写,但发音都是华人方言。这里的“酿豆腐”和“云吞面”全是广东方言。
2 q( L; {% e6 T! ~3 |2 u% _' q! Z! X" U
! A& I7 ~. U5 Y; y1 m9 i+ k! I8 z华人适应力特强,吸收他人语言就更快速,“你suka suka就请假,你以为是你爸开的公司?”,suka就是马来话“喜欢”。6 }  y: ^2 S2 H

+ L) L' S! E1 M9 c中巫语言交汇例子太多了。聪明,或厉害,都能用“ban-nai”,其实是马来话“pandai”。8 E! ^6 @$ _: D7 x8 E* K

, ]  A+ P1 D( E0 \7 d骚扰,“你别ga-jiao啦,我要睡觉”,其实是马来语“kacau”。
4 a  `& y" G0 y & c( e; @' P' l/ B
还有——刚刚,baru。“没有啦,我baru来而已。”' E! H$ ^. ^4 v8 n0 X3 Z

4 G! z. v  b' r% e. {$ G警察,mata,“你再吵,隔壁等下叫mata来你就惨了。”1 r, r" d" S3 P, g# f& r+ g# ~

7 b4 R/ W6 Z2 o; g容易,简单,senang,“哎真羡慕你,工作senang却拿那么高薪水。”+ v# e0 _% p# V5 Z5 K, |

% N" t/ L$ f- w) V7 A要找出华语与马来语互通及相互影响的例子,可参考一些海峡华人的用语词典。书店里并不难找。从一些娘惹及峇峇的用语里,就能探索出好些南洋掺杂话的例子渊源。/ \5 M! e2 j1 g7 C+ ~+ J

( ~" T5 n# O5 u7 X: W渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。+ \  ^1 c: j* V# @9 E1 H9 A

  b7 N$ q3 x+ I, |: ^4 V- \. C+ b不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了。$ W- d* V9 N* ~  J8 c% {. {
发表于 2013-8-28 08:06 | 显示全部楼层
泰语里有的跟广州话也很像啊,像大象,姐,在看《同一娇阳下》听出来的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 08:56 | 显示全部楼层
还是华语强

点评

没事啊 女儿开学了 要接送了 白天在家忙投票呢 姐姐可好啊  发表于 2013-8-28 18:27
hfq
妹妹,好久不见,忙什么呢。我在QQ给你留言没回,我还担心呢。  发表于 2013-8-28 10:36
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2013-8-28 10:43 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 11:04 | 显示全部楼层
仲秋亲转载的文章可以了解一些马来西亚的国情,中国人口众多,千百年来北方战乱难民南移,南方的难民就漂洋过海向更南的方向讨生活,经过世世代代的繁衍生息,在世界的每一个角落都有华裔后代,中国的文化也就传播了出去。我很羡慕有语言天分的才子才女们,可以走遍天下都不怕。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 12:48 | 显示全部楼层
仲秋妹好,望经常能在影迷会你的身影,你可是邦粉老前辈,爱你。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 21:54 | 显示全部楼层
平时看的时候都没多大留意唉。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-29 06:54 | 显示全部楼层
这语言学真是大学问,只是没有相应的生活、学习环境,想学会也不容易,指的是会写、会说、会听,不过看过文章,也增添了不少知识和乐趣,谢谢分享!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 09:42 | 显示全部楼层
“渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。
9 D$ Q$ q  u, ]5 J" ~- _- a! V0 t3 p) a: W- d6 C1 w
不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了”,这话说的对极了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 13:58 | 显示全部楼层
羡慕亲,能懂他们的语言
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-9-10 21:17 , Processed in 0.083520 second(s), 7 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表